يدين بشدة الاستمرار في تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود وجميع الانتهاكات والاعتداءات الأخرى التي يرتكبها نمور تاميل إيلام للتحرير ضد -الأطفال؛ 强烈谴责猛虎组织继续招募和使用儿童兵的行为以及其他针对儿童的侵犯行为和虐待行为;
كما كان من دواعي القلق الأخرى استمرار وجود برنامج منتظم للتدريب على أعمال الدفاع المدني توفره منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير للمجتمعات المحلية المدنية في الشمال والشرق. 猛虎组织向整个北部和东部民间社区提供系统的民防培训方案,这一点也令人关切。
(ب) وللإدانة الشديدة للاستمرار في تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود ولجميع الانتهاكات والاعتداءات الأخرى التي يرتكبها نمور تاميل إيلام للتحرير ضد الأطفال، (b) 强烈谴责猛虎组织继续招募和使用儿童兵的行为以及其他针对儿童的侵犯行为和虐待行为;
وبموجب هذه الخطة، التزمت منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير بالعمل مع اليونيسيف لوضع حد لتجنيد الأطفال، وتيسير إطلاق سراح المجندين الأحداث في صفوفها. 按照该计划,猛虎组织承诺同儿童基金会合作,终止招募儿童并促进释放其部队中未成年兵员。
وطُلِب أيضا من الموظفين العاملين في مجال المساعدات الإنسانية التبرع بنقود لمنظمة نمور تاميل إيلام للتحرير أو القيام ' بالعمل التطوعي` معها. 猛虎组织还要求人道主义人员捐钱或提供 " 义务劳动 " 。
' 2` التدابير المتخذة فيما يتعلق بتأهيل الأطفال المرتبطين سابقا بجبهة نمور تاميل إيلام للتحرير وتاميل ماكال فيتوتالي بوليكال وإعادة إدماجهم في مجتمعاتهم وأُسرهم؛ ㈡ 对以前参加猛虎组织与猛虎人解的儿童恢复正常生活和重新融入其社区和家庭所采取的措施;
ويشمل ذلك وفاة 11 طفلا من الأطفال المجندين الذين جندت تسعة منهم منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير وجند اثنين منهم فصيل كارونا. 这包括11名被征入伍的儿童兵死亡,其中9名儿童是猛虎组织招募的,另外两名是卡鲁纳派招募的。
وقد قامت منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير بمحاولات أيضا لتجنيد موظفين وطنيين عاملين لدى الأمم المتحدة، ولكن منعت تلك المحاولات بفضل تدخلات الأمم المتحدة لدى منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير(). 猛虎组织还试图招募联合国的本国工作人员,但经联合国与猛虎组织交涉而被阻止。