وقد نظم يوم الأمم المتحدة الخاص بفيساك في هانوي في عام 2008 وشارك فيه البوذيون وكبار الشخصيات من 74 بلداً وإقليماً. 2008年,联合国卫塞节在河内举行,来自74个国家和领土的佛教徒和高僧参加了此次活动。
وقال إن الوفد توقف في هانوي في طريق عودته إلى نيويورك حيث أجرى مناقشات مع المسؤولين في فييت نام تناولت مستقبل التعاون بين فييت نام واللجنة. 在返回纽约的途中,代表团在河内逗留,与越南官员讨论了越南与委员会今后的合作。
وهذا يبرهن على ما لإعلان هانوي من أهمية قصوى، إذ أنه يحدد معالم الطريق التي ينبغي أن تسلك بدعم من المجتمع الدولي. 所有这些规定都证明了《河内宣言》的重大意义,该宣言勾画出已得到国际社会支持的努力方向。
وفي عام 2009، بلغت نسبة الطالبات المتفوقات المتخرجات من جامعة هانوي 60 في المائة من عدد الخريجين المتفوقين من الجامعات نفسها الذين يزيد عددهم عن 130 خريجا. 在2009年,从河内各大学毕业的130名优秀毕业生中,有60%以上是女学生。
794- وذُكر أن محكمة هانوي الشعبية قد أصدرت حكماً بالإعدام على دونج تي تونغ بتهمة إقدامه على قتل أحد رجال الشرطة. Duong The Tung据报告因谋杀一名警察于1996年4月16日被河内人民法院判处死刑。
واعتمد المؤتمر الذي حضره ما يربو على مائة مشارك، إعلان هانوي وخطة عمل المرأة الآسيوية من أجل ثقافة قوامها السلام والتنمية المستدامة. 一百多位与会者参加了会议并通过了《河内宣言》和《亚洲妇女促进和平文化和可持续发展行动计划》。
وقد حضر الدورة الخامسة عشرة للمنتدى الإقليمي للوكالة الفضائية لآسيا والمحيط الهادئ، المعقودة في هانوي وخليج ها لونغ، فييت نام، في نهاية عام 2008، وقد أُعجب بتنظيمه. 他出席了2008年底在越南河内和下龙湾举行的第十五届亚洲-太平洋区域空间机构论坛。
54- وأكد ممثل الرابطة في هانوي أن سياسة الدولة تقوم على عدم التدخل في الشؤون الداخلية للرابطة البوذية لفييت نام وعلى مساعدة رجال الدين وتهيئة الظروف المؤاتية. 河内市的代表说,国家的既定政策是,不干扰越南佛教协会的内部事务,并向各宗教提供协助,为其创造有利的条件。
ندعو المؤسسات والجهات التنفيذية في الجماعة الفرانكفونية إلى الشروع بعزم في عملية تجديد أسلوب عملها التي ﻻ بد منها والتي ستُكسب اﻹطار المؤسسي المتفق عليه في هانوي فعالية كاملة. 我们请各法语机构和行为者承诺对其工作方法进行必要更新,因为这对于实施河内会议核可的体制框架十分重要。
وقال السيد تيلر أيضاً إن مكتب وكالة الصحافة الألمانية في هانوي تلقى مكالمات هاتفية عديدة من موظفي الأمن تحذره من إجراء أي اتصال بالسيد ثيش كوانغ دو. Taylor先生还说,德新社驻河内办事处接到安全官员许多电话,警告他不要与Thich Wuang Do联系。