وتفيد إيران، أن متوسط هبوب الرياح في الكويت يكون من الشمال الغربي، وكثيراً ما يتغير اتجاه تلك الرياح إلى الجنوب أو الجنوب الغربي في الأيام الممطرة. 伊朗认为,科威特境内的风平均来自西北方向,并且在雨天经常转向南方和西南方向。
ويرجى العلم أن ترجمة بعض الوثائق قد تأخرت قليلا بسبب هبوب الإعصار ساندي، لكنها ستكون متاحة على الموقع الشبكي في القريب العاجل. 请注意:由于飓风桑迪的影响,部分文件的翻译工作受到了轻微影响,但很快可在网站上查阅。
وذكّر أن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي اضطرت على تحمل نفقات غير متوقعة عند هبوب الإعصار جين الذي خلّف خسائر مروعة في الأرواح وأضرارا مادية كبيرة. 他注意到,珍妮飓风造成巨大的生命和财产损失,已经给联海稳定团带来了意外费用。
وفي العديد من الجزر، تراوحت معدلات الأمطار بين 10 بوصات و 15 بوصة وتسببت، إلى جانب هبوب العواصف، بحدوث فيضان زاد مستواه عن المستوى العادي بما يتراوح بين ثلاثة وخمسة أقدام. 在许多岛上,雨量高达10至15英寸,加上大浪袭击,造成3到5尺深的水灾。
وأنماط الطقس غير العادية، مثل تزايد هبوب الأعاصير وارتفاع وتيرة الفيضانات الجارفة وحالات الانهيال الوحلي، تسبب الأضرار البالغة باقتصاداتنا وتسبب معاناة تجل عن الوصف لشعوبنا. 不正常天气现象、洪涝灾害和泥石流正在给我们的经济造成破坏,给我国人民带来无尽的痛苦。
من ناحية أخرى، قال إن الحالة الناشئة عن هبوب الإعصار جان توجب اتخاذ تدابير استثنائية غير أنه ينبغي ألا تشكل الصيغة المقترحة سابقة للبعثات الأخرى. 虽然珍妮飓风引发的状况需要采取例外措施来处理,但是,拟议办法不应该成为其他特派团效仿的先例。
وهذا يؤدي مع انحدار تضاريسها وقصر مجاري أنهارها عند هبوب العواصف إلى جريانها على السطح مع الفضﻻت الصناعية ومجارير التعدين والفضﻻت المنزلية إلى المياه الساحلية المحيطة بها. 斜陡的地势和短距离河道致使豪雨产生的洪流,连同工业废水、矿业废水和家庭废物一同流入沿岸周围的水域。
والآثار الإنسانية ذات حجم لا يستهان به، فهي تشمل زيادة تواتر هبوب العواصف وشدتها، وارتفاع منسوب سطح البحر، وكلاهما يزيد من خطر الفيضان. (这些情况)产生的人道主义影响非常显着,更为频繁和剧烈的风暴以及不断上升的海平面都增加了洪水泛滥的可能性。
وفي جزر كوك، سوف يركز مشروع تجريبي على تعزيز الجانب المُطل على المحيط من مطار مانيهيكي لكي يتحمل الآثار المحتملة لارتفاع المد بسبب هبوب العواصف. 在库克群岛,一个试点项目主要是要垫高Manihiki机场靠海的那一边,以承受可能发生的风暴浪潮的冲击。
وتواجه تونغا أنواعاً مختلفة من الكوارث كل عام تشمل الزلازل والبراكين والأعاصير وغيرها من الأخطار الساحلية من قبيل هبوب العواصف وارتفاع مستوى سطح البحر وحتى التسونامي. 汤加每年都面临着各种灾害,包括地震、火山喷发、飓风和其他沿海灾害,例如风暴潮、海平面上升,甚至海啸。