وتُجمَع المعلومات ذات الصلة عن طريق المعلومات التي تتيحها وكالات الأمم المتحدة عن العقود، غير أن وحدة إدارة المخاطر تُرسل أيضاً أفرقة للرصد والمراقبة إلى البعثات الميدانية للتحقق من بعض المعلومات ولجمع بيانات إضافية. 相关信息是通过联合国各机构提供的合同信息收集的,但风险管理股也派出监督和监察组前往实地核实某些信息或收集补充数据。
وتقدم وحدة إدارة المخاطر ومحقق مكتب خدمات الرقابة الداخلية معلومات، وتشير على وكالات الأمم المتحدة، عند الطلب، في إجراء تحريات عن شركاء التنفيذ، متى ظهرت الحاجة استناداً إلى المخاطر المبلغ عنها. 风险管理股和内部监督事务厅调查员向联合国机构提供信息,并在通过风险报告发现需要对实施伙伴进行调查的情况下,应请求提出相关建议。
9- ووضع مفوّض الخدمات الإصلاحية السيد جورجيو قيد الحبس الانفرادي في زنزانة معزولة وغير نظيفة في وحدة إدارة المخاطر الشديدة، دون هواء مُنعش أو تهوية، ويدخلها قدر لا يُذكر من الضوء الطبيعي. Georgiou先生一直被惩教服务局专员单独监禁在高危监管所一间孤立的牢房内,条件恶劣,不透气也不通风,只有微弱的一点自然光。
ويستند التقرير إلى المعلومات التي جمعت في إطار دراسة استقصائية شاركت فيها المنظمات الإنسانية ذات الصلة العاملة في الصومال وإلى المعلومات المستمدة من وحدة إدارة المخاطر التابعة لمكتب منسق الأمم المتحدة المقيم للصومال. 本报告依据对在索马里活动的有关人道主义机构进行的一次调查所收集的资料以及来自联合国索马里问题驻地协调员办公室风险管理股的资料。
(ب) وتحويل وظيفة واحدة لمساعد معني بالمطالبات من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة ليستمر شاغلها في تحمل أعباء العمل الإداري المتصل بالمطالبات والامتثال في وحدة إدارة المخاطر ومراقبة الامتثال المقترح إنشاؤها؛ (b) 将1个索偿助理员额从外勤人员职等改划为本国一般事务职等,以继续处理拟议的风险管理和合规股与索偿和合规有关的行政工作量;
وبالإضافة إلى ذلك، حمّلت وحدة إدارة المخاطر قائمة البنك الدولي بالمستبعدين من المتعاقدين والمنظمات وقائمة يمكن البحث فيها بالأفراد والمنظمات التي يجري تحديدها في تقارير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا. 此外,风险管理股还上传了世界银行的已排除在外的承包商和组织名单,以及索马里和厄立特里亚问题监测组各份报告已经确定的个人和组织可搜索名单。
خلال عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتعاون في إطار مذكرة تفاهم مع وحدة إدارة المخاطر في الفريق القطري التابع للأمم المتحدة في الصومال، تلقى المكتب تقارير بشأن أنشطة مشبوهة متعلقة بتمويل للمساعدة الإنسانية في الصومال. 监督厅在根据一项谅解备忘录与联合国驻索马里国家工作队风险管理股合作的过程中,接到在为索马里人道主义援助所供资金方面存在可疑活动的报告。
ومن الأمثلة الجيدة على ذلك نيروبي حيث عيّن مكتب خدمات الرقابة الداخلية محققاً في وحدة إدارة المخاطر التي هي جزء من مكتب المنسق المقيم التابع للأمم المتحدة للصومال (انظر أيضاً الفصل الرابع عشر، الفقرة 223). 一个良好的例子是,内部监督事务厅在内罗毕的风险管理股派驻了一名调查员,这是联合国驻地协调员索马里办事处的一个单位(又见第十四章第223段)。
ولهذا الغرض، وضعت وحدة إدارة المخاطر قاعدة بيانات تتضمن عقوداً تخص 13 وكالة من وكالات الأمم المتحدة (وقت إجراء الاستعراض) تصل قيمتها إلى نحو 419 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة مع نحو 200 1 من شركاء التنفيذ والشركاء الآخرين. 为此,该股建立了一个数据库,同13个联合国机构(至本次审查之时)有合同关系,数额约为4亿1,900万美元,实施伙伴和伙伴约为1,200个。