简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدة إدارة المرافق

"وحدة إدارة المرافق" بالانجليزي
أمثلة
  • وسوف تواصل وحدة إدارة المرافق وجودها في مقر البعثة في الفاشر، ومقرات القطاعات في الفاشر والجنينة ونيالا، ومقر القطاع الفرعي في زالنجي وجميع مواقع الأفرقة الـ 33.
    设施管理股将维持其驻在法希尔的特派团总部,在法希尔、朱奈纳和尼亚拉区总部,扎林盖分区总部以及所有33个队部的人员。
  • وتضطلع وحدة إدارة المرافق في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، منذ عام 2004، بمراجعة سنوية لإمكانية وصول المعوقين، بالاستناد إلى أحكام القانون المتعلق بالأمريكيين ذوي الإعاقة.
    2004年以来,亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)的设施管理股每年都按照《美国残疾人法》的规定,审查无障碍情况。
  • وعقب تحديد الأنشطة المحلية والعالمية لقاعدة اللوجستيات، ستصبح وحدة إدارة المرافق المقترحة، في إطار قسم دعم المجمع، مركز دعم الصيانة الوحيد للأنشطة المتصلة بالهندسة في القاعدة.
    在对后勤基地的地方和全球活动作出详细说明之后,拟在园区支助科内设立的设施管理股将成为负责基地工程相关活动的单一维护支助中心。
  • ولضمان وجود هيكل أكثر كفاءة وفعالية يكون في مقدوره الاضطلاع بمسؤولياته وإدارتها لتقديم منجزات عنصر الدعم المتوقعة، يُقترح أن تنقل وحدة إدارة المرافق مرة أخرى إلى قسم الخدمات العامة.
    为确保建立一个更加切实有效和强有力的架构,并使其在交付支助构成部分预期成绩方面承担可实现和可管理的责任领域,拟议将设施管理股调回到总务科。
  • وفي سياق ما ورد أعلاه، سيضطلع رئيس وحدة إدارة المرافق بالمسؤولية عن عموم الدعم والصيانة والإدارة لـ 53 مبنى بجدران صلدة و 26 مبنى جاهزا و 13 مبنى رخوة الجدران في مجمع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    鉴于以上所述,设施管理股的股长将负责联合国后勤基地园区53个硬墙建筑、26个预制建筑和13个软墙建筑的总体支助、维护和管理。
  • وقامت وحدة إدارة المرافق بإعداد خطط مشروع إعادة التصميم، بالتعاون مع الأقسام المسؤولة عن شؤون تشغيل المحكمة، بما في ذلك قسم إدارة ودعم المحكمة، وقسم خدمات المؤتمرات واللغات، وقسم دعم تكنولوجيا المعلومات، وقسم الأمن والسلامة.
    改造项目的计划是由设施管理股在负责法庭运作的各科室,包括法庭管理和支助科、会议和语文服务科、信息技术支助科以及安全和保安科的协作下制定的。
  • وسيتولى الإشراف على وحدة إدارة المرافق مشرف (من فئة الخدمة الميدانية) يدعمه سبعة مساعدين لشؤون إدارة المرافق (اثنان من فئة الخدمة الميدانية وخمسة من الرتبة المحلية) وأحد عشر عامل صيانة (من الرتبة المحلية) في بغداد.
    设施管理股将由1名股长(外勤人员)监督,由驻巴格达的7名设施管理助理(2个外勤事务人员,5个当地雇员)和11名维修工(当地雇员)提供支助。
  • ومع ذلك، فقد ثبت أن نقل وحدة إدارة المرافق إلى قسم الهندسة أمر تنفيذه صعب للغاية، نظرا لحجم عبء العمل الموجود في القسم في ما يتصل بمشاريع البناء الجارية والتحديات اللوجستية والأمنية التي ووجهت في نشر أفراد العملية.
    然而,将设施管理股转并到工程科证明极其难以执行,原因是该科目前正在进行的建设项目工作量很大,在部署混合行动人员方面遇到后勤和安保挑战。
  • وستتولى وحدة إدارة المرافق المقترح إنشاؤها المسؤوليةَ عن إدارة أعمال الصيانة والتحسينات وتوزيع أماكن الإقامة وحيز المكاتب في مقر البعثة في كابل وفي المكاتب الميدانية الـ 23 الموجودة في جميع أنحاء أفغانستان (المرجع نفسه، الفقرتان 116 و 117).
    拟议设施管理股将负责管理设在喀布尔的特派团总部以及阿富汗全境23个外地办事处的住所和办公空间的维护、装修和分配(同上,第116和117段)。
  • وستتألف وحدة إدارة المرافق من " وحدة إدارة المرافق " المخصصة أصلا لقسم الخدمات العامة، و " وحدة إدارة المباني " المخصصة سابقا للقسم الهندسي.
    设施管理股将包括最初预算安排在总务科之下的 " 设施管理股 " ,以及以前预算安排在工程科之下的 " 建筑物管理股 " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5