وشجعت اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة عملية هندسة القيمة من أجل الاستخدام الأمثل للموارد على نحو يحقق الكفاءة من حيث التكلفة، مع كفالة عدم الإخلال بنوعية المشروع وأدائه الوظيفي ونطاقه والمحافظة على وحدة التصميم الهندسي. 咨询委员会鼓励秘书长开展价值工程工作,尽量以符合成本效益的方式使用资源,同时确保不减损项目的质量、功能和范围以及建筑设计的完整性。
وليصبح في الإمكان استعراض الجوانب المتعلقة بالموظفين في ميزانيات البعثات الميدانية وإسداء المشورة بشأنها، يُقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-3 في إطار المساعدة المؤقتة العامة لموظف للموارد البشرية في وحدة التصميم والتصنيف التنظيميين في شعبة الموظفين الميدانيين. 为了能够审查外地特派团预算的人员配置方面并就此提供咨询,提议在外勤司组织设计和叙级股设立1个P-3职等人力资源干事的一般临时人员职位。
وستتألف وحدة التصميم والتصنيف التنظيميين من 9 وظائف ممولة من حساب الدعم (رئيس الوحدة (ف-4)، ومساعدين اثنين أقدمين للموارد البشرية (خ ع (ر ر))، و 6 مساعدين لشؤون الموارد البشرية (خ ع (ر أ)). 组织设计和叙级股由支助账户供资的9个员额(1个股长(P-4)、2个高级人力资源助理(一般事务(特等))和6个人力资源助理(一般事务(其他职等)))组成。
12 فقد أشارت الجمعية العامة على سبيل المثال، في الفقرة 118 من القرار إلى أهمية وحدة التصميم الشكلي في توصيل رسائل الأمم المتحدة وطلبت إلى الأمين العام تقديم مقترحات بشأن تعزيز المهارات الفنية في تلك الوحدة في إطار مشروع ميزانيتها للفترة 2010-2011. 七.12 例如,在该决议第118段中,大会注意到制图股对传播联合国讯息的重要性,请秘书长在2010-2011年预算报告中提出如何提高该股专业技能的建议。
وأُطلعت المكاتب الميدانية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بمكافحة التمييز العنصري وحماية الأقليات المنشأة حديثا، التي تضم 16 من إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، على شعار وملصق صممتهما وحدة التصميم البياني بست لغات. 制图股以六种语文设计的一个标识和海报在外地办事处使用,并提供给新成立的联合国关于种族歧视和保护少数群体网络使用,该网络由联合国16个部门、办事处、机构、基金和方案组成。
وسيتولى أحد الموظفين، وهو رسام، مسؤولية إعداد الرسومات الهندسية لأعمال بناء هندسية معينة والمساعدة في إعداد كشوف المواد والجداول الزمنية للأعمال والمخططات والرسوم التخطيطية، والمساعدة في إدخال البيانات في مكتبة التصاميم الموحدة، وذلك تحت الإشراف المباشر لرئيس وحدة التصميم الهندسي. 1个制图员员额由工程设计股股长直接领导,负责制作具体工程建筑项目的工程图纸,协助编制用料清单、工程时间表、概要和平面图,并为标准设计资料库的数据输入提供支助。
وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة ممارسة هندسة القيمة من أجل زيادة الوفورات واستخدام الموارد على نحو يحقق كفاءة التكلفة، مع كفالة عدم التأثير على الجودة النوعية والأداء الوظيفي، ونطاق المشروع، ضمن أشياء أخرى، وضمان المحافظة على وحدة التصميم الهندسي للمجمع. 行预咨委会鼓励秘书长继续进行价值评估工程工作,以尽量节省费用和以最具成本效益的方式使用资源,同时确保除其他外,不损及项目的质量、功能和范围,并保持建筑群的建筑设计完整性。
وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة ممارسة هندسة القيمة من أجل زيادة الوفورات واستخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة من حيث التكلفة، مع كفالة عدم التأثير على الجودة النوعية والأداء الوظيفي ونطاق المشروع، ضمن أشياء أخرى، وضمان المحافظة على وحدة التصميم المعماري للمجمع. 咨询委员会鼓励秘书长继续进行价值评估工程工作,以尽量节省费用和以最具成本效益的方式使用资源,同时确保除其他外,不损及项目的质量、功能和范围,并保持建筑群的建筑设计完整性。
واصلت وحدة التصميم البياني في الإدارة تقديمها الدعم على نطاق المنظمة في ما يتعلق بالمنتجات المطبوعة والإلكترونية المعدة للنشر ولحملات التوعية، وذلك عن طريق تقديم خدمة كاملة للتصميم البياني الإبداعي، وكذلك خدمات الإنتاج وخدمات ما قبل الطباعة، بما في ذلك تحليل إنتاج مشاريع التصميم وتقديرات كلفتها، فضلا عن وضع مواصفات الطباعة. 新闻部制图股继续支持全组织的出版和外联运动所需印刷和电子产品,为此提供一整套的创造性制图服务以及制作和预印服务,其中包括项目制作分析、成本估算以及编制印刷规格。