简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

يقظة

"يقظة" بالانجليزي
أمثلة
  • وظلت بالاو يقظة حتى عندما كانت جزءا من إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية.
    当作为太平洋岛屿托管领土时,帕劳并不是处于沉睡状态。
  • 41- وتتطلب هجرة الحيوانات في بوركينا فاسو يقظة دائمة من الخدمات البيطرية.
    布基纳法索境内的动物移徙要求提供兽医服务以长期保持警觉。
  • وموريشيوس يقظة باستمرار إزاء محاولات إدخال العائدات غير المشروعة للجريمة في الدوائر المالية.
    毛里求斯始终警觉那些将非法犯罪款项引入其财务系统的企图。
  • وما زال أمن المصادر المشعة في المرافق المرخص لها يحتاج إلى يقظة مستمرة.
    凭证运行设施中辐射源的安全仍然是一个需要持续警惕的领域。
  • وأمكن بفضل يقظة المجتمع الدولي والحكومات المتضررة حماية الأطفال من الاستغلال والاتجار.
    由于国际社会和受灾国政府保持了警惕,儿童没有遭到剥削和贩运。
  • 64- وتضم كل لجنة يقظة بين أعضائها أعضاء من الإدارة وآخرين من المجتمع المدني.
    每个警戒委员会的成员中均有行政部门人员和民间社会的成员。
  • ورُفع مستوى اليقظة في جميع مرافق قوة الشرطة. وهناك يقظة مستمرة سواء بالطرق العلنية أو السرية.
    整个警察部队的警戒水平大为加强,维持公开和暗中的警戒。
  • وأُنشئت لجان يقظة في الأقسام الفرعية للولايات التي يتم الإبلاغ فيها عن عمالة إسار الدين.
    已经在据报有债务质役的邦的住宅小区成立了民间治安维持会。
  • 75- إن المؤسسات الوطنية عليها التزام بأن تكون يقظة أمام الإشارات المبكرة للنزاعات وأن تتخذ خطوات لمعالجتها.
    国家机构在收到冲突的早期信号后必须提高警惕并予以处理。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5