简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

一定量

"一定量" معنى
أمثلة
  • ولا يسمح المقرر بالإفراج عن أي مخزونات بعد عام 2010، مما يترك بحوزة نيبال كمية سيتعين تدميرها، وبتكلفة كبيرة، على الرغم من أنه سيبقى هناك طلب على مركبات الكربون الكلورية فلورية لصيانة المعدات الموجودة داخل البلد.
    该决定不允许在2010年之后释放任何库存,这将给尼泊尔留下一定量的必须耗费巨资销毁的氟氯化碳,尽管在该国境内还会需要氟氯化碳用于维修现有设备。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يخصص المنهج الدراسي مقدارا معينا من الوقت (الأفضل أن يكون ذلك بنسبة 30 في المائة على الأقل من الوقت)، للمدرسين لاستحداث مواد تكميلية، ولا سيما من مصادر تاريخية أصلية دون موافقة مسبقة من جانب الوزارة؛
    此外,在课程表设置中应分配一定量的时间供教师介绍补充材料,特别是可信的历史资料(理想的情况是至少有30%的时间),且不必事先征得部委的批准。
  • يعزى تخفيض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الاعتماد المخصص للزي الرسمي والأعلام والشارات الناجم عن انخفاض القوام العسكري المأذون به من 500 7 إلى 200 7 فردوالاعتماد المخصص لمعدات الحماية الشخصية بالنظر إلى المخزونات الموجودة.
    所需经费减少的主要原因是,因核定兵力从7 500人减至7 200人,导致用于制服、旗帜和标志的经费减少,而且鉴于有一定量的存货,个人防护装备的经费也相应减少。
  • وستختلف الاحتياجات الإجمالية من بعثة مبتدئة إلى أخرى، لكن الهدف هو توفير مستوى من التمويل العام يمكن للبعثة إدارته بشفافية ومرونة في تلبية احتياجاتها في الوقت الذي يتواصل فيه التخطيط، وتتطور فيه ظروف التشغيل، وتظهر فيه الأولويات.
    每个新开办特派团的总体要求会有所差异,但都旨在提供一定量的整体资金,由特派团透明和灵活管理以便随着规划的继续、工作条件的演变和优先事项的出现满足有关资金需求。
  • وإضافة إلى المناهج الأكاديمية المعتمدة في المدارس التقليدية، التي تنتظر من الطلاب أن يحصلوا على قدر معين من المعارف وعدد من الكفاءات في كل سنة من سنوات الدراسة، تضع رابطة المساعي الحميدة أهدافا تعليمية من أجل تنمية قيم المواطنة، بما في ذلك استراتيجيات وآليات محددة لأغراض التقييم.
    除了传统学校期望学生在每学年获得一定量的知识和一些技能的教学大纲之外,友善社还确定了培养公民价值观方面的教学目标,包括评估战略和具体机制。
  • وأُطلع مكتب إدارة الموارد البشرية على هذا النموذج لأنه يتوخى استخدام البحث الكمي في إطار أداة شاملة لاستقاء آراء مقيّمين متعددين ( " استقاء الآراء من جميع الجهات " ) للأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام.
    该模式已与人力资源管理厅分享,人力厅在考虑将这一定量研究用于助理秘书长和副秘书长全面的多评价方反馈开发工具( " 360度反馈 " )。
  • ويعود انخفاض الاستهلاك من الديزل والمزلقات إلى تنفيذ تدابير مراقبة أحسن وزيادة تواتر التفتيش الموقعي، وتقييم الاستهلاك من وقود الديزل، وإلى سياسة جديدة تتمثل في تقديم الزيت إلى المركبات والمولدات على أساس كميات الزيت المستخدم المعاد.
    柴油和润滑剂消耗量减少,原因是对发电机的实际耗油情况采取了强化控制措施并频繁进行现场检查和评估,以及根据一定量的润滑剂与所产生废油量的比率对车辆和发电机实行了新的发油政策。
  • وينبغي التمييز أيضاً بين العفو وتطبيق التقادم القانوني. ويستند هذا الأخير إلى مبدأ في القانون مفاده أن المعاقبة تكون غير مجدية بعد انقضاء فترة زمنية من معينة عملا بمبدأ اليقين والسرعة الواجب التطبيق منطقيا في المحاكمات المتعلقة بالجرائم والمعاقبة عليها.
    还应当分清的是,大赦和法定时效的适用;后者是基于这样的法律前提:如果在诉讼和罪行惩处方面合理地适用了法律确定性和即时性的原则,在一定量的时间过去之后,认为已不适于实行惩罚。
  • وتوصى أيضاً بمواءمة الإجراءات المحددة والمنفذة فيما يتعلق بالموافقة الوطنية على المشاريع وبأن تضع الأطراف المضيفة جانباً، لدى قبول المشروع في إطار نظام التنفيذ المشترك، كمية من الوحدات تكون مساوية لمستويات خفض الانبعاث أو تعزيز الإزالة المتوقعين في المشروع لتوزيعها لاحقاً على المشاركين في المشروع.
    监委会还建议:统一为国家项目审批所定义和实施的程序;一旦接受联合执行系统内的一个项目,主办缔约方拨出一定量的单位,与该项目的预计减排或清除增加量相对应,用以随后向项目参与方分配。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5