88- ولاحظت المنظمات غير الحكومية في عدة أمثلة الافتقار إلى الاتساق بين محكمة الاستئناف والمحاكم الأعلى وعدم احترام محكمة الاستئناف لأحكام المحاكم الأعلى. 非政府组织提出缺乏前后一致和上诉法院有时不尊重上级法院判例的情况。
(د) سرعة البت في القضية من محكمة خاصة بالأطفال، وإمكان الطعن في الحكم أمام محكمة أعلى، حال إدانته. (d)由专门的少年法院快速审理案件,一旦儿童被定罪,上级法院可对判决提出质疑。
يتألف النظام القضائي المحلي من محكمة كبرى ومحكمة عليا على رأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية. 当地的司法体系由上级法院和最高法院组成。 最高法院的法官由总督任命,并经议会确认。
15- ويُعيَّن لكل جزيرة قاض مقيم من مستشاري المحكمة العليا يتمتع بصلاحية البت في جميع القضايا التي تُعرض على المحاكم الأعلى درجة. 对每个岛屿指派一名高等法院的常驻次级法官,对所有上级法院事务拥有管辖权。
يتألف النظام القضائي المحلي من محكمة كبرى ومحكمة عليا على رأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية. 当地的司法制度由一个上级法院和一个最高法院组成,其负责法官由总督任命,并由议会确认。
ويعتقد أن محكمة مقاطعة أوبسالا ليست مخولة إصدار أمرٍ ثان بالطرد بينما ألغت محكمة أعلى أمر الطرد الأول وفقاً للقانون. 他认为,当乌普萨拉的第一次驱逐令被上级法院依法推翻之后,就无权发出第二次驱逐令。
ومن حق كل شخص أدين بجريمة أن يستأنف حكم الإدانة أمام محكمة أعلى ومن حقه أيضاً أن يطلب عفواً أو تخفيفاً للعقوبة. 每个因犯罪而被判刑的人都有权要求上级法院重新审议判决,都有权请求赦免或减刑。
وبعد أن أُعيدت محاكمة لوبيز بعد صدور حكم المحكمة العليا برأه المحلفون مرة أخرى، على الرغم من حكم المحكمة العليا. 在根据上级法院的意见重审该案时,陪审团不顾最高法院的裁定,再次宣布Lopes无罪。