ولا ينبغي أن يعفي ذلك بوتان من مسؤوليتها نحو المواطنين المنفيين، فهذه مشكلة بين اللاجئين والنظام البوتاني. 这不应免除不丹对其流亡国外的公民的责任,因为这是一个难民与不丹政府之间的问题。
وقد أوفت بوتان بالتزاماتها إزاء تقديم تقارير دورية عن تنفيذ الاتفاقية ومن ثم فهي تقدِّم هذه الوثيقة. 不丹政府坚持履行自己的义务,定期提交关于《公约》执行情况的报告,为此提交本文件。
وفي ختام كلمتها قالت إنها ترحب بأن تحصل على معلومات بشأن الكيفية التي تعمل بها الحكومة مع المجتمع المدني من أجل تعزيز حقوق المرأة. 最后,她欢迎提供关于不丹政府如何与民间社会共同促进妇女权利的信息。
وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت الحكومة تفكر في إعادة النظر في سياساتها المتعلقة بتنظيم الأسرة على ضوء ارتفاع معدل المواليد في البلد. 她想了解不丹政府是否考虑根据本国出生率高的情况而审查其计划生育政策。
وتبذل أيضا جهود لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، التي وقعت عليها حكومتها، وتتصل بالمساواة بين الجنسين وبالنهوض بالمرأة. 另外还在努力实现不丹政府作为其签署国的有关妇女平等和提高妇女地位的《千年发展目标》。
99- قدمت حكومة بوتان ردها بخصوص أربع حالات لم يبت فيها تتعلق بأعضاء جبهة تحرير آسام الموحدة اختفوا في عام 2003. 不丹政府答复了关于2003年失踪的Assam联合解放阵线成员的4起未决案件。
47- ويرحب الفريق العامل برد حكومة بوتان، الذي يتوافق مع التوصيات التي قدمها الفريق في أعقاب زيارة المتابعة التي أجراها إلى بوتان في عام 1996. 工作组对不丹政府所作的相应于工作组1996年续访不丹之后提出的建议的答复。
وتعمل المفوضية والمانحون (بما في ذلك الولايات المتحدة) وحكومات نيبال وبوتان على حل حالة اللاجئين البوتانيين في نيبال. 难民署、包括美国在内的捐助方、尼泊尔政府和不丹政府正在努力解决尼泊尔境内的不丹难民问题。
12- وتضمن الحكومة أيضاً، في إطار الخطة الخمسية، مزيداً من التشديد على القضايا الجنسانية وتمكين المرأة في جميع السياسات والخطط الوطنية. 不丹政府还正在确保根据五年计划,在所有政策和国家计划中更加重视性别问题和女性赋权。
وتقدم المفوضية الخبرات التقنية والدعم المالي إلى حكومة نيبال من أجل هذه العملية كما أنها عرضت تقديم هذه الخبرة والدعم إلى حكومة بوتان. 难民署就该进程向尼泊尔政府提供技术专门知识和财务支持,并向不丹政府提供同样的支持。