وبالإضافة إلى ذلك، فإن سلطات الهجرة والجمارك ووكالات الاستخبارات مجهزة تجهيزا كاملا لضمان عدم دخول أي أفراد غير مرغوب فيهم إلى الهند أو البحث عن ملاذ آمن فيها. 此外,移民当局、海关当局和情报机构装备齐全,确保不受欢迎的人无法进入印度或在印度寻求藏匿。
وفي الحالة الثانية، يمكن على نفس المنوال إعلان موظف شخصا غير مرغوب فيه وتطلب منه مغادرة الدولة وفقا للقواعد ذات الصلة من القانون الدولي الذي يحكم العلاقات القنصلية(). 同样,按照关于领事关系的国际法有关规则,也可以宣告一名领事官员为不受欢迎的人并要求他离境。
فحدود البلد التي يسهل اختراقها يمكن، على سبيل المثال، أن تجعل ملاوي قناة للأشخاص غير المرغوب فيهم وللمواد والأعتدة غير المرغوب فيها، وذلك بسبب أوجه القصور تلك. 例如,由于这些不足,马拉维边境管理松懈,有可能使我国成为不受欢迎的人员、材料和物资过境的渠道。
فالمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة تعمل في مناخ من الخوف وتهاديه خشية إغلاقها أو الإعلان أن العاملين فيها أشخاص غير مرغوب فيهم. 非政府组织和联合国机构因担心被关闭,或其工作人员被宣布为不受欢迎的人而在恐惧和妥协的氛围下开展业务活动。
وأُعلن أن سفير إريتريا لدى منظمة الوحدة الأفريقية ولدى إثيوبيا شخصا غير مرغوب فيه وذلك انتهاكا لاتفاق مقر منظمة الوحدة الأفريقية. 埃塞俄比亚违反《非统组织总部协定》,宣布厄立特里亚驻非洲统一组织(非统组织)兼驻埃塞俄比亚大使为不受欢迎的人。
وقد أسفر القرار اﻷول الذي اتخذته الحكومة اﻻتحادية بإعﻻن السفير ووكر شخصا غير مرغوب فيه عن أخطر أزمة حتى اﻵن في العﻻقة بين جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية والبعثة. 联盟政府起先决定宣布沃克大使为不受欢迎的人,从而造成南联盟与科索沃核查团间关系迄今为止最严重的危机。
وقد أسفر القرار اﻷول الذي اتخذته الحكومة اﻻتحادية بإعﻻن السفير ووكر شخصا غير مرغوب فيه عن أخطر أزمة حتى اﻵن في العﻻقة بين جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية والبعثة. 联盟政府起先决定宣布沃克大使为不受欢迎的人,从而造成南联盟与科索沃核查团间关系迄今为止最严重的危机。
' ' ويترتب على كون الموظفين الدوليين ليسوا معتمدين لدى الدول (على غرار ما عليه أمر الدبلوماسيين) أن مبدأ ' ' الشخص غير المرغوب فيه`` لا يسري عليهم. . " 国际官员不(像外交官那样)是派驻到国家的,因此,不受欢迎的人的原则不适用于他们。
واجتمعت بالسيد دانيال يرفو، مدير عام الشؤون الأفريقية، الذي سلمني رسالة تعلنني شخصا غير مرغوب فيه لاشتراكي في أنشطة لا تتوافق ومركزي الدبلوماسي. 我会晤了非洲事务司长丹尼尔·叶夫鲁先生。 他交给我一封信,内称我从事与外交身份不符的活动,因此宣布我为不受欢迎的人。
ويخول القانون أيضا مجلس الوزراء سلطة حظر دخول الأشخاص غير المرغوب فيهم كمقيمين أو زوار لأنتيغوا وبربودا، بموجب أمر من مجلس الوزراء، على أن يستند في ذلك إلى معلومات موثوقة أو توصية. 法令还授权内阁禁止被《内阁命令》根据可靠的信息和建议视为不受欢迎的人来安提瓜和巴布达居住或访问。