ويشكل الإطار المتكامل المحسَّن مبادرة واعدة في هذا الصدد، وينبغي توسيع نطاقها. 在此方面,向最不发达国家提供与贸易有关的技术援助的强化综合框架是一个可喜的倡议,应加以扩大。
وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى حجم المتطلبات في مجال المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، فإن المبالغ المتوافرة للوكالات المتعددة الأطراف ضئيلة. 此外,鉴于对与贸易有关的技术援助的需求量巨大,相对来说多边机构手里的钱并不多。
وفي عام 2006 كانت نسبة 37 في المائة تقريبا من أنشطة منظمة التجارة العالمية للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة موجهة إلى أفريقيا. 2006年,世界贸易组织约37%的与贸易有关的技术援助活动是为非洲开展的。
تقر بدور الإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا؛ " 21. 确认向最不发达国家提供与贸易有关的技术援助的强化综合框架的作用;
تنوه بدور الإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا؛ " 23. 确认向最不发达国家提供与贸易有关的技术援助的强化综合框架的作用;
وفيما رأى أن أعمال الإطار المتكامل جديرة بالثناء اعتبر أنه من الضروري زيادة وتيرة تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة وتوسيع نطاقها. 《综合框架》的工作值得赞赏,但需要加快速度,并扩大与贸易有关的技术援助的范围。
83- واستطرد قائلاً إنَّ من شأن برنامج اليونيدو الخاص بالمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة أن يسهِّل أيضا إدماج باكستان اقتصادياً في التجارتين العالمية والإقليمية. 工发组织与贸易有关的技术援助方案也将有助于巴基斯坦在经济上融入全球区域贸易。
وقال إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كجزء من الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، يدعم تنمية القدرات التجارية لأقل البلدان نمواً. 作为与贸易有关的技术援助综合框架的成员,开发计划署支持最不发达国家的贸易能力建设。
وتتمثل إحدى الوسائل الهامة التي تستخدمها منظومة الأمم المتحدة لدعم أقل البلدان نمواً في الإطار المتكامل المحسن للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة. 联合国系统支持最不发达国家的一个重要工具是优惠综合框架,用于与贸易有关的技术援助。
تشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على زيادة ما يوفره للبلدان النامية غير الساحلية من مساعدة تقنية متصلة بالتجارة ومن برامج لبناء القدرات؛ 鼓励联合国开发计划署加强向内陆发展中国家提供与贸易有关的技术援助和能力建设方案;