وأضافت أن يوم الأمم المتحدة العالمي للبيئة، الذي استضافته منغوليا في عام 2013، كان حدثا مهما أظهر فيه الجمهور الالتزام ببناء مستقبل أفضل. 2013年由蒙古主办的联合国世界环境日是公众借以表明其构建一个更美好未来承诺的一次重要活动。
(ب) ' 1` ازدياد مستوى مشاركة الشركاء في الحملات والمناسبات المشتركة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مثل يوم البيئة العالمي، لتشجيع الاستدامة البيئية (b) ㈠ 合作伙伴为促进环境可持续性而参加环境署领导的或共同举办的活动(如世界环境日)次数增加,
' 1` زيادة مستوى مشاركة شركاء برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الحملات والمناسبات التي يقودها البرنامج أو يشترك في تنظيمها مثل اليوم العالمي للبيئة للترويج للاستدامة البيئية (一) 其组织参加环境署领导或联合组织的世界环境日等活动和事件以促进环境可持续性的范围扩大
(ب) ' 1` ازدياد مستوى مشاركة الشركاء في الحملات والمناسبات المشتركة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مثل يوم البيئة العالمي، لتشجيع الاستدامة البيئية (b) ㈠ 合作伙伴提高在环境署领导或共同举办的促进环境可持续性的活动(如世界环境日)中的参与程度
وتتضمن الاستراتيجية أنشطة أخرى، مثل حلقات العمل الموجهة للفنانين ووسائط الإعلام، وحلقات العمل القطاعية، وغرس الأشجار، والاحتفال باليوم العالمي للبيئة، والحوارات المجتمعية، والرحلات المدرسية. 战略包括其他行动,包括艺术家和媒体研讨会、部门研讨会、植树、世界环境日、社区对话和学校巡访等。
وأفاد طرف آخر بأنه تم الاحتفال بالأيام العالمية المخصصة للبيئة، والتصحر والتنوع البيولوجي، بما في ذلك أيام حفظ الغابات والتربة على الصعيد المحلي. 另一个缔约方报告了世界环境日、防治荒漠化日和生物多样性日开展的活动,包括地方一级的森林和水土保持日。
وبالإضافة إلى ذلك، تتاح بعدة لغات المواقع الشبكية الخاصة باليوم العالمي للبيئة، وجائزة ساساكاوا، وأبطال الأرض، وجوائز النجمة الخضراء، وشبكة الحياد المناخي، وحملة البليون شجرة. 此外,世界环境日、笹川奖、地球卫士奖、绿星奖、气候中立网和种植十亿棵树运动网站都有多种语文版本。
(ب) ' 1` زيادة مستوى مشاركة شركاءه في الحملات والمناسبات التي يقودها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو يشترك في تنظيمها، مثل يوم البيئة العالمي، لتشجيع الاستدامة البيئية (b) ㈠ 合作伙伴提高在环境署领导或共同举办的促进环境可持续性的活动(如世界环境日)中的参与程度
وبوصفها عضوا في اللجان التوجيهية الوطنية، شاركت الجماعة في منتدى يوم الموئل العالمي الوطني الكيني وأنشطة يوم البيئة العالمي كل سنة منذ عام 1999. 作为国家指导委员会的成员,成员组织自1999年以来每年都参加肯尼亚国家世界人居日论坛和世界环境日活动。
كما شارك مدير مكتب الموئل في جنيف في أحداث يوم البيئة العالمي الذي نظمه المكتب الإقليمي لأوروبا. 同样,日内瓦的人居署办事处主任也参加了由欧洲区域办事处主办的 " 世界环境日 " 活动。