وأصبحت منظمات خاصة مستقلة، مثل المحفل الاقتصادي العالمي، منتديات هامة لإقامة الحوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين. 世界经济论坛等独立的私营组织已成为多边利益攸关方对话的重要平台。
33- وشارك المدير التنفيذي للمكتب في الاجتماع السنوي للمنتدى الاقتصادي العالمي في عام 2012. 毒品和犯罪问题办公室执行主任参加了世界经济论坛2012年的年度会议。
السيد ريك سامانز، المدير الإداري، المحفل الاقتصادي العالمي، رئيس مجلس معايير الكشف عن البيانات المتعلقة بالمناخ Rick Samans先生,世界经济论坛总裁,气候披露准则理事会主席
Ms. Margareta Drzeniek Hanouz, Director, Senior Economist, World Economic Forum Margareta Drzeniek Hanouz女士,世界经济论坛主任,高级经济学家
3- المنتدى الاقتصادي العالمي وجائزة " قيادات دوائر الأعمال المناهضة للاتجار بالبشر " 世界经济论坛和 " 打击人口贩运企业领袖 " 奖
2010، فوصلت إلى الرتبة الحادية والخمسين. 在2009-2010年世界经济论坛全球竞争力报告中,阿塞拜疆上升了13位,上升到第51位。
وقد فحصت اللجنة بوجه خاص دليل الاستدامة البيئية لعام 2001، وهو مبادرة اتخذها المحفل الاقتصادي العالمي. 委员会特别审查了2001年环境可持续性指数,这是世界经济论坛的一项倡议。
وخير دليل على ذلك هو أن آيسلندا تحتل المرتبة الأولى منذ سنتين في التقرير العالمي للفجوة بين الجنسين الصادر عن المنتدى الاقتصادي العالمي. 在世界经济论坛的全球性别差距报告中,冰岛在前两年位居第一。
ويُظهِر تقرير المحفل الاقتصادي العالمي أن الفجوة بين الجنسين تقلل أرباح الشركات وتعرقل نمو الأمة الاقتصادي. 世界经济论坛的报告显示,性别差距正在吞噬公司的利润并影响国家的经济增长。
وكان الأمين العام هو الذي أطلق هذا الاتفاق العالمي في سنة 1999 عند انعقاد المحفل الاقتصادي العالمي في دافوس سويسرا. 《全球协约》是秘书长于1999年在瑞士达沃斯世界经济论坛上发起的。