وقال إن رئيس البنك الدولي أعرب عن رغبته في حضور اجتماع للجنة التنظيمية، وينبغي للأعضاء أن ينظروا في ذلك الطلب في جلسة لاحقة. 世界银行行长表示希望参加组织委员会的会议,各成员应当在随后的会议中考虑这一请求。
واقترح رئيس البنك موضوعاً استراتيجياً جديداً هو " العولمة الشاملة والمستدامة " . 世界银行行长提出了 " 具有包容性的可持续全球化 " 这一新的战略主题。
وقد بذلت جهودا مع رئيس البنك الدولي لتعميق الشراكة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي لصالح البلدان التي تشهد حالات ما بعد النـزاع. 我与世界银行行长一同努力加深联合国和世界银行之间的伙伴关系,以期让冲突后国家受益。
ويقود المبادرة مجلس استشاري مؤلف من أصحاب مصلحة متعددين، ويشارك في رئاسته الأمين العام ورئيس البنك الدولي، فضلا عن لجنة تنفيذية. 秘书长和世界银行行长共同主持的多利益攸关方咨询委员会和执行委员会负责指导倡议的工作。
وعقد المدير التنفيذي لليوندسيب دورات عمل مع مدير البنك الدولي والمدير المنتدب لصندوق النقد الدولي ورئيس مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية . 禁毒署执行主任与世界银行行长、国际货币基金组织总裁以及泛美开发银行行长举行了工作会议。
ولقد طلب إلي السيد زويليك، رئيس البنك الدولي، أن أعرب للجمعية العامة عن التزامه القوي بجدول أعمال التنمية فيما يتصل بتوافق آراء مونتيري. 世界银行行长佐利克先生请我向大会转达他对按照《蒙特雷共识》促进发展的议程的有力承诺。
وكجزء من الحوار القائم بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، عقدت اجتماعات مع رئيس البنك الدولي والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي. 作为联合国与布雷顿森林机构持续对话的一部分,我曾同世界银行行长和国际货币基金组织总裁会谈。
وأعرب رئيس وزراء المملكة المتحدة عن نفس الاقتراح كما تكلم رئيس البنك الدولي، السيد بول ولفويتس عن خطة عمل لأفريقيا. 联合王国首相提出了同样的建议,并且世界银行行长保罗·沃尔福威茨先生也谈到了一项非洲行动计划。
وضمن الجهود المتواصلة المبذولة لمعالجة شواغل التمييز العنصري، أصدر رئيس البنك الدولي تكليفا بإجراء دراسة في عام 1997 لتقييم الموقف وإعداد توصيات بشأنه. 在继续努力处理种族歧视问题中,世界银行行长于1997年授权进行研究,评估形势并拟订建议。
كما سيدعى إلى إلقاء بيانات كل من الأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس البنك الدولي، والمدير العام لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية. 此外,联合国秘书长、世界银行行长、国际货币基金组织总裁和世界贸易组织总干事将应邀发言。