(أ) يقرُّ فريق الخبراء المعني بمنطقة جنوب شرق المحيط الهادئ بالحاجة إلى إيجاد القدرة على تحليل بيئة المحيطات في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية؛ (a) 东南太平洋专家组确认,需要开发分析国家管辖范围以外区域海洋环境的能力;
وأدرجت القضية في قائمة القضايا تحت الرقم 7 وسميت القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بشكل مستدام في جنوب شرقي المحيط الهادئ. 该案件被列入案件总表为第7号案件并称之为养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案。
يؤكدون أهمية وضع نماذج إقليمية في منطقة جنوب شرقي المحيط الهادئ والمناطق المتضررة اﻷخرى لتحقيق المواءمة بين الجوانب العلمية والعوامل اﻻجتماعية واﻻقتصادية؛ 强调必须为东南太平洋和其他受影响区域建立区域模式,使科学方面与社会和经济因素相配合;
وبناء على طلب الدول الأعضاء في اللجنة الأوقيانوغرافية الواقعة في جنوب شرقي المحيط الهادئ، أنشئ مشروع جديد لخريطة الأعماق في تلك المنطقة في عام 2001. 根据海委会东南太平洋区域的成员国的请求,2001年拟定了绘制该区域深度图新项目。
وإذ تلاحظ أيضا اعتماد الدول الأعضاء في اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ للاتفاق الإطاري لحفظ الموارد البحرية الحية في أعالي البحار بجنوب شرق المحيط الهادئ، 又注意到南太平洋常设委员会成员国通过了《养护东南太平洋公海海洋生物资源框架协定》,
وتلقى أيضا منحة من مرفق وضع المشاريع لإعداد اقتراح بمشروع متوسط الحجم من أجل حماية منطقة جنوب شرق المحيط الهادئ من الأنشطة البرية. 它还收到一笔项目发展机制A赠款,用于编写保护东南太平洋免受陆上活动影响的中型项目提案。
بروتوكول (اتفاقية حماية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لجنوب شرق المحيط الهادئ) بشأن حماية جنوب شرق المحيط الهادئ من التلوث المشع، 1989 (《保护东南太平洋海洋环境和沿岸地区公约》)1989年《保护东南太平洋免受辐射污染议定书》
بروتوكول (اتفاقية حماية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لجنوب شرق المحيط الهادئ) بشأن حماية جنوب شرق المحيط الهادئ من التلوث المشع، 1989 (《保护东南太平洋海洋环境和沿岸地区公约》)1989年《保护东南太平洋免受辐射污染议定书》
وبالمثل، لم تشرع البلدان التي تزاول صيد الأسماك في جنوب شرق المحيط الهادئ في تسجيل الكميات المصيدة من سمك القرش الدراس الأوقيانوسي إلا منذ عام 2006. 同样,在东南太平洋捕捞的国家从 2006年才开始记录A. pelagicus渔获量。
وسينضم المحكم إلى هيئة التحكيم التي ستشكل للنظر في المنازعة بين شيلي والجماعة الأوروبية بخصوص أرصدة سمك أبو سيف في جنوب شرقي المحيط الهادئ. 该名仲裁员将作为组成的仲裁庭成员,审理智利和欧洲共同体间关于东南太平洋箭鱼种群的争端。