简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

东南欧合作倡议

"东南欧合作倡议" معنى
أمثلة
  • وبمبادرة من رومانيا، بدأت حاليا إجراءات إدراج مشكلة الإرهاب ضمن الأنشطة الخاصة المضطلع بها في إطار المركز الإقليمي لمكافحة الجريمة العابرة للحدود، الهيئة التي تشكل جزءا من مبادرة التعاون لجنوب شرق أوروبا.
    罗马尼亚正在主动采取初步措施,将恐怖主义列为打击越境犯罪区域中心正在处理的具体问题。 该组织是东南欧合作倡议的一部分。
  • ويجري تداول التقارير والإحصاءات والمعلومات ذات الصلة بالاتجار بالبشر بين الوكالات على الصعيدين الوطني والدولي بصفة أساسية باستخدام قناة الاتصال التي يتيحها مركز مبادرة التعاون في الجنوب الشرقي لمكافحة الجريمة العابرة للحدود.
    有关贩运人口的报告、统计数字和资料主要通过打击跨境犯罪的东南欧合作倡议中心提供的联络渠道在国家和国际一级机构间散发。
  • وفي أوروبا، كان أيضا عدد من المنظمات الدولية، بما فيها الانتربول ومجلس التعاون الجمركي (المعروف أيضا باسم المنظمة العالمية للجمارك) والمبادرة التعاونية لجنوب شرق أوروبا، ناشطة في مجال تبادل المعلومات.
    此外,在欧洲,一些国际组织,包括国际刑警组织、海关合作理事会(也叫世界海关组织)和东南欧合作倡议,在信息交流方面很活跃。
  • كما وضعت برامج تعاون في إطار المبادرة التعاونية لجنوب شرقي أوروبا، وتم ذلك مؤخرا، بالمشاركة مع اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ والبرنامج الخاص ﻻقتصادات آسيا الوسطى.
    同时在东南欧合作倡议的框架内又设立了合作方案,最近,又同亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)以伙伴关系设立了中亚经济特别方案。
  • وقال إن بلده يشارك في أنشطة فريق المشروع المعني بتطوير هياكل النقل الأساسية وفريق المشروع المعني بتسهيل عبور الحدود في إطار مبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا التي تدعمها اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    前南马其顿参加了下列小组的活动:发展过境基础设施问题项目组,以及欧洲经委会支助的东南欧合作倡议框架内的方便跨界问题项目组。
  • كما أن تركيا طرف في مشاريع كثيرة للتعاون الإقليمي في مكافحة الجريمة المنظمة في منطقة البلقان والبحر الأسود مثل ميثاق الاستقرار والمبادرة التعاونية لجنوب شرق أوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    土耳其还参加了在巴尔干和黑海地区打击有组织犯罪的许多区域合作计划,例如《稳定公约》、《东南欧合作倡议》和黑海经济合作组织。
  • ومما له أهمية خاصة استمرار التعاون في مجال إنفاذ القانون من خلال المركز الإقليمي لمكافحة الجريمة عبر الحدود التابع للمبادرة التعاونية لجنوب شرق أوروبا، وأمانة اتفاقية التعاون بين أجهزة الشرطة في جنوب شرق أوروبا المنشأة مؤخراً.
    特别令人感兴趣的是,继续通过东南欧合作倡议打击跨界犯罪区域中心和最近成立的《东南欧警务合作公约》秘书处开展执法合作。
  • وتم الاتفاق أيضا على تعزيز دور المركز الإقليمي للمبادرات التعاونية في أوروبا الشرقية الجنوبية على مكافحة الجريمة العابرة للحدود والتعاون معه باعتباره نظيرا في المنطقة بشأن تبادل المعلومات العملياتية عن الاتجار غير المشروع.
    还一致同意加强东南欧合作倡议打击越界犯罪区域中心的作用并与其进一步合作,将它作为一个区域对话者,交流有关贩运情况的业务信息。
  • وقدمت مساعدة تقنية كبيرة إلى مبادرة التعاون بين بلدان جنوب شرق أوروبا لمساعدة هذه المبادرة على تنفذ ما تقضي به وﻻيتها لتعزيز التعاون فيما بين بلدان هذه المنطقة دون اﻹقليمية وتيسير انضمامها في نفس الوقت إلى اﻻتحاد اﻷوروبي.
    东南欧合作倡议(合作倡议)提供了大量技术援助,帮助其执行关于促进分区域各国合作的任务,同时促进它们实现欧洲一体化。
  • وشارك في هذه الحلقات الدراسية ضباط من شرطة الحدود والإدارة العامة للإعلام والحماية الداخلية ومدعون عامون وضباط اتصال من مركز مبادرة التعاون في الجنوب الشرقي وممثلو الإدارة المحلية.
    参加研讨会还有:边防警察部队以及情报和国内保护总局的警官、检察官、东南欧合作倡议中心的联络官、联邦调查局特工以及地方行政管理机构的代表。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5