简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

东道国协定

"东道国协定" معنى
أمثلة
  • وتجدر الإشارة إلى أن الاتفاقية مع البلد المضيف لا تغطي التكاليف العامة للأمانة.
    需要注意的是,东道国协定中不包括秘书处需承担的共同成本。
  • ويجرى حاليا وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاق البلد المضيف بين حكومة كازاخستان والأمم المتحدة.
    哈萨克斯坦政府与联合国之间的东道国协定草案正在最后敲定。
  • وأبرمت بعض المنظمات اتفاقات مع البلدان المضيفة أو مذكرات تفاهم خاصة بشأن التعاون الدولي.
    一些组织订立了东道国协定或关于国际合作的特别谅解备忘录。
  • ومن المتوقع أن يُبرم اتفاق البلد المضيف بحلول نهاية الدورة الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    东道国协定》预计将在附属机构第四十届会议结束前缔结。
  • وتجري بين الأمانة والحكومة المضيفة مناقشات بشأن ترتيبات الدورة، بما في ذلك اتفاق البلد المضيف.
    秘书处目前正在与东道国政府讨论会议安排,包括东道国协定
  • 31- وفي الحالات المناسبة، يتعين أن توضع في الاعتبار اتفاقات البلدان المضيفة التي تبرم بين المنظمات والدول المضيفة.
    在适当的情况下需要考虑组织与东道国之间的东道国协定
  • وتشمل القضايا المتبقية تحديد المباني وتشييدها واستكمال اتفاق البلد المضيف وترتيبات لوجستية أخرى.
    剩余问题包括确定和修建房舍,以及敲定东道国协定和其他后勤安排。
  • كما تمنح الحصانة للأشخاص الذين تغطيهم اتفاقات البلد المضيف بين تايلند والمنظمات الحكومية الدولية.
    泰国还对泰国和政府间组织之间的东道国协定所覆盖的人给予豁免。
  • ومن المتوقع أن يُبرم اتفاق البلد المضيف في أجل أقصاه موعد انعقاد الدورتين الثامنتين والثلاثين للهيئتين الفرعيتين.
    预期《东道国协定》将不迟于附属机构第三十八届会议签署。
  • وتجري محادثات الآن بين الأمانة والحكومة المضيفة بشأن الترتيبات المتصلة بالدورة، بما في ذلك اتفاق البلد المضيف.
    目前秘书处正在同东道国政府讨论会议安排、包括东道国协定
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5