بيد أنه من غير الواضح لديه طريقة توفير الحماية الشخصية للأطراف في عملية السلام في بوروندي. 但是他不清楚为参与布隆迪和平进程各方的个人保护开列了多少经费。
لم يطلب أي شاهد الحماية، وبالتالي لم تقدم حماية شخصية؛ ومع ذلك، فإن دوريات الشرطة المحلية مستمرة. 没有证人要求保护;因此没有提供个人保护;但当地警察在继续巡逻
(ب) زيادة عدد حالات السفر المستعرَضة والاحتياجات من الحماية الشخصية المقرّرة لكبار مسؤولي الأمم المتحدة (b) 审查的旅行案例数增加,联合国高级官员的个人保护需要得到评估
(النسبة المئوية للبالغين من اللاجئين ومن ملتمسي اللجوء في المناطق الحضرية الذين يتلقون وثائق الحماية الفردية) (城市地区获得个人保护证明文件的成年难民和其他有关人员所占百分比)
كما أن الأجهزة العتيقة المستخدمة لكشف الألغام ومعدات الوقاية الشخصية المستخدَمة حالياً تعرض حياة مزيلي الألغام للخطـر. 目前使用的地雷探测器和个人保护设备陈旧老化,危及排雷人员的生命。
واعتماداً على حقائق الحالة، اتخذت إجراءات مناسبة ضد الجناة، مثل ما يتعلق بالإخلال بأمر الحماية الشخصية. 根据案件的实际情况,对罪犯,例如违反个人保护令的罪犯,采取了适当行动。
فهي تعزز قدرة الأفراد على حماية أنفسهم من فقدان الدخل ومن حوادث أخرى قد تدفع الناس إلى الفقر. 它们加强了个人保护自身免遭收入损失和抵御其他导致贫困的事件的能力。
ويدل كذلك عن استخدام غير ملائم وغير صحيح الأدوات حمايتهم للحماية البيئية الشخصية وحمايتهم من عناصر البيئة. 这表明维和人员对该疾病普遍缺乏认识,环境和个人保护措施不充分或不正确。
وسوف يتضمن قانون مكافحة التمييز تعريفا للتمييز وفقا للاتفاقية وسوف يوفّر نظاما للحماية الفردية. 《反歧视法》将根据《公约》做出一个关于歧视的定义,并将建立一个个人保护制度。