إذ استبُدلت المعدات القديمة بأخرى جديدة وجرى توحيدها على نطاق الهيئة وتم تحديث البرامجيات المكتبية، وتقوم الهيئة الآن بتعديل نظمها المركزية ومواقعها على الإنترنت وفقا لذلك. 妇女署各单位的陈旧设备均已更换并标准化,桌面软件已更新。 妇女署目前正在整顿中心系统和网站。
والوحــدة مسؤولة عن استكمال النظام المرجعي في نظام قواعد بيانات مراكز اﻹعﻻم لﻷمم المتحدة الذي تستعمله جميع المؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة والجدول المرجعي في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. 该股负责更新联合国系统所有组织所使用的数据基信息中心系统的参考资料系统和综管信息系统参考表。
ومع أنه لم يمض على تشغيل نظام مرافق الموارد دون الإقليمية سوى سنة ونيف، فقد أثبت جدواه كأداة ذات فعالية عالية من حيث التكلفة لتطوير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. 分区域资源中心系统尽管开始运作才一年多,但已经发展成为开发计划署的一个高成本效益的改革工具。
كما ينبغي نظام مراكز التنسيق أكثر ديناميكية وتفاعلية على جميع المستويات في منظومة الأمم المتحدة بأسرها، مع إعطاء دفعة للوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. 应该在南南合作特设局的推动下,使协调中心系统在整个联合国系统各级具有更大的活力和发挥更大的互动作用。
A centralized data collection, analysis and information system should be established to enable the effective use of this data, in particular for the elaboration of policies, strategies and programmes. 应建立一个数据收集、分析和信息中心系统,以便有效地利用这些数据,尤其是用以制定政策、战略和方案。
والهدف هو إنشاء نظام لمراكز الخدمة الريفية بغية تجميع المنازل، والمحلات، والمناطق الترفيهية الخضراء، والمرافق الاجتماعية، والمدارس، إلخ، حول المراكز بطريقة منظمة. 目的是鼓励建立一个农村服务中心系统,以便把住房、商店、绿色娱乐区、社会设施、学校等井然有序地集中在这些中心周围。
118-56- النظر في إنشاء نظام مراكز استقبال تمكن ملتمسي اللجوء الذين يعانون من ظروف صحية خطيرة وإعاقات من الاستفادة من وجود طاقم خبراء متخصص (بولندا)؛ 56 考虑建立接待中心系统,在那里患重病的寻求庇护者和残疾寻求庇护者可以得到专职专家工作人员的照料(波兰);
وفي هذا الصدد، تود الإشارة إلى أن قرار الولايات المتحدة لتخفيض مخصص الميزانية لشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام وافق عليه طوعا جميع المشتركين في المفاوضات. 在此方面,美国代表团希望指出,美国关于削减新闻中心系统预算拨款的决定在谈判过程中得到了所有参与者的欣然认可。
بيد أن مكتب وضع السياسات سوف يواصل تقديم خدمات الدعم التقني وفي الوقت نفسه يجري تنفيذ نظام المحور العالمي الجديد لمرافق الموارد دون اﻹقليمية ويبدأ تطوير الخدمات اﻷساسية. 但是,发展政策局将继续提供技术支助服务,而新的全球分区域资源中心系统则正在执行,核心服务的发展也在进行。
في تقريري السابق، عرضْت نظاماً لمراكز التنسيق العالمية من شأنه أن يساعد على توفير القدرات الأكثر قابلية للمساءلة والتنبؤ في مجالات نقص القدرات الحاسمة الأهمية. 我在上次报告中概述了全球协调中心系统,这一系统有助于在存在重大能力差距的领域提供问责制加强、可预测性提高的人才。