تقرر أيضا عدم إنشاء وظيفة برتبة ف-4 أو دائرة قانونية في مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني؛ 又决定不在主管外勤支助事务副秘书长办公室内设立1个P-4员额或法律事务处;
(ج) وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف برامج في وحدة إدارة المخاطر التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني؛ (c) 主管外勤支助事务副秘书长办公室风险管理股1个P-3级方案干事员额;
ويتعاون مع وكيل الأمين العام للدعم الميداني بشأن جميع المسائل التي تندرج ضمن اختصاص إدارة عمليات حفظ السلام. 他在维持和平行动部职权范围内的所有事项上与主管外勤支助事务副秘书长合作。
ويرأس اللجنة التوجيهية وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، ويتولى وكيل الأمين العام للدعم الميداني مهام نائب الرئيس. 指导委员会由主管管理事务副秘书长任主席,主管外勤支助事务副秘书长任副主席。
(د) دعم وكيل الأمين العام للدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية في وضع وتنفيذ سياسات وإجراءات المشتريات الميدانية (d) 帮助主管外勤支助事务副秘书长和管理事务部制定和实施外地采购政策和程序。
(د) دعم وكيل الأمين العام للدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية في وضع وتنفيذ سياسات وإجراءات المشتريات الميدانية. (d) 帮助主管外勤支助事务副秘书长和管理事务部制定和实施外地采购政策和程序。
ويعمل المديرون الذين يشرفون على هذه القدرات المشتركة تحت إشراف كل من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام والأمين العام المساعد للدعم الميداني. 主任向主管维持和平行动副秘书长和主管外勤支助事务副秘书长报告工作。
وتنقل الوظائف الأربع المتبقية إلى مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني، من إدارة عمليات حفظ السلام، على النحو المفصل أدناه. 其余4个员额从维持和平行动部转到主管外勤支助事务副秘书长办公室,详见下文。
إحاطة غير رسمية بشأن استراتيجية تقديم الدعم على الصعيد العالمي، تقدمها السيدة سوسانا مالكورا، وكيلة الأمين العام للدعم الميداني. 主管外勤支助事务副秘书长苏珊娜·马尔科拉女士就全球支助战略问题举行非正式简报会
ورئيس الفريق الذي يقدم تقاريره إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني، سيقوم بوضع وتنفيذ إطار لإدارة التغيير والأداء لإستراتيجية الدعم. 组长向主管外勤支助事务副秘书长汇报,负责拟定和执行支助战略变更和业绩管理框架。