وعلاوة على ذلك، اتضح أن عدد الملتحقين بالمدارس يقل كلما ارتفع مستوى التعليم، بما في ذلك التدريب المهني والتعليم التقني. 此外,在较高教育阶段、包括职业和技术教育的入学率显示出进展乏力。
فمنذ وقت طويل، تعاني تايلند بصورة شديدة الوضوح من أوجه عجز في الحساب الجاري ومن ضعف المؤشرات اﻷساسية لﻻقتصاد الكلي. 长期以来,泰国的经常项目保持着巨额赤字,主要宏观经济指标疲软乏力。
بيد أن آفاق النمو بالنسبة لأقل البلدان نمواً بين البلدان العربية أضعف من أن تُحدث انخفاضاً في مستوى الفقر السائد. 但阿拉伯最不发达国家的增长前景过于乏力,不足以降低目前的贫穷水平。
وقد تؤدي التوقعات بحدوث انتعاش ضعيف واستمرار البطالة وارتفاع الواردات إلى انقلاب محتمل في السياسات وتزايد التدابير غير التعريفية. 复苏乏力、持续失业、进口增长的前景可能会造成政策逆转、非关税措施增多。
وقد عزى الخبراء هذا النقص في تمويل التجارة إلى ضعف الانتعاش العالمي وإلى خفض حجم القروض التي تقدمها المصارف في منطقة اليورو. 专家认为,缺少贸易融资与全球复苏乏力和欧元区银行的去杠杆化有关。
وقد ازداد توزيع الدخل سوءاً في البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بسبب الكساد الاقتصادي والانتعاش الضعيف. 衰退和经济复苏乏力进一步恶化了欧洲经委会各先进经济体的收入分配情况。
137- ونظراً لضعف طبيعة مشروع النص، أيد وفد إثيوبيا بقوة عدم النص على إبداء التحفظات في مشروع البروتوكول الاختياري. 由于案文草案如此乏力,埃塞俄比亚代表团十分赞成任择议定书中不设保留条款。
27- وستتناول الأنشطة البحثية الأخرى تربية الجيل F1 من هذه الفراخ المستولدة من أصول تمت تربيتها في نفس ظروف تقييد الحركة. 进一步的研究活动将在乏力条件下喂养来自这种条件下饲养的亲代的F1代。
وترى اللجنة أن التدابير المتخذة لمعالجة هذه الظواهر ليست كافية، وأن المعلومات المتعلقة بهذه المسائل غير متوفرة. 委员会认为,为消除这种现象而采取的措施缺乏力度,有关这些问题的资料依然缺乏。
وفي كثير من الحالات، كان ذلك العجز يعنى عدم معالجة المواضيع التي كان في وسعها أن تعالج في هذا المنتدى. 这种乏力状况往往还意味着,应该可以在大会上处理的问题未能得到大会处理。