(ب) وأي معاهدة للمساعدة المتبادلة المتعددة الأطراف يكون ذلك البلد وبروني دار السلام طرفين فيها. (b) 该国与文莱达鲁萨兰国均为其缔约方的任何多边互助条约。
وهناك بعض المعاهدات المتعلقة بتسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة التي تتضمن آليات للتنسيق بواسطة أمانة إقليمية. 一些区域引渡和互助条约会通过一个区域秘书处引入协调机制。
(د) إبرام ميثاق المساعدة المتبادلة والبروتوكول المتعلق بمجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا. (d) 签订《互助条约》和《关于中部非洲和平与安全理事会的议定书》。
وفي عام 1996، أبرمت بربادوس والولايات المتحدة الأمريكية معاهدة لتبادل المساعدات القانونية في المسائل الجنائية. 1996年,巴巴多斯与美利坚合众国缔定了刑事案件司法互助条约。
لكن توجد معاهدة للمساعدة القانونية المتبادلة مع جنوب أفريقيا، ويجري التفاوض الآن بشأن معاهدات أخرى من هذا القبيل. 与南非签订了法律互助条约,与其他国家的条约正在谈判之中。
وفي شأن التعاون الدولي في المسائل القانونية، تقدم سان مارينو المساعدة بموجب معاهــــدات بشأن المساعدة القانونية المتبادلة. 关于法律问题的国际合作,圣马力诺根据法律互助条约提供援助。
منذ عام 1994، قامت جنوب أفريقيا بإبرام اثنتي عشرة معاهدة مع دول أخرى بشأن المساعدة القانونية المتبادلة. 自1994年以来,南非同其他国家缔结了十二项法律互助条约。
وعندما تكون هناك معاهدة بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية، ينبغي أن تنظم أحكام تلك المعاهدة العﻻقة بين اﻷطراف. 如果有一项刑事事项互助条约,该条约的规定应该指导这种关系。
وعندما تكون هناك معاهدة بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية، ينبغي أن تنظم أحكام تلك المعاهدة العﻻقة بين اﻷطراف. 如果有一项刑事事项互助条约,该条约的规定应该指导这种关系。