وفي عام 2011، في ما يتعلق بقوة حرس الحدود لجيش كارين البوذي الديمقراطي وقوات جيش كارين البوذي الديمقراطي الانفصالية، وردت تقارير عن تجنيد الأطفال قسراً، ما لم يدفع مبلغ لقاء عدم التجنيد. 2011年,有报告表明,除非交钱以抵免招募,否则儿童将被克伦佛教军边防部队和克伦佛教军分裂部队强行招募。
فرض أعضاء حزب " برافيي سكتور " إتاوات على المحلات التجارية في كييف، مصرحين أن الأموال المحصّل عليها هي بمثابة " رسوم عن تأمين الحماية " . 2014年2月23日。 右翼地带成员强迫基辅的商店交钱,说收取的钱是 " 保护费 " 。
ويبدو أن رجال الشرطة اتصلوا بعد ذلك بأمه التي تعمل في التجارة بمحطة مترو أخميتيلي، واقتادوها إلى مخفر الشرطةوطلبوا منها تقديم أموال للإفراج عن ابنها. 据称,他们然后去找他母亲,他们知道她在Akhmeteli地下铁车站附近做生意,把她带到警察所,命令她交钱,他们才释放他儿子。
والأشخاص الذين تقابل معهم المقرر الخاص أشاروا، جميعهم تقريبا، إلى أنهم، هم وأقاربهم، إما دفعوا أموالا لوسطاء مختلفين لمساعدتهم على الفرار من البلد الأصلي، أو أنهم وعدوا الوسطاء بأن يدفعوا لهم أموالا عند وصولهم إلى بلد المقصد النهائي. 特别报告员访谈的几乎所有人都表示,他们本人或亲属付钱给中介人,帮助他们逃离原籍国,或者答应在抵达最后目的国时再交钱。
وقد لاحظ المجلس فضلا عن ذلك أن حجـم المساحة المستخدمة للمكاتب كان يستعمل كأساس لحساب الاشتراكات التي تسددها لحساب التكاليف المشتركة وكالات الأمم المتحدة التي تـتـشارك الأماكن، باستثناء إدارة الشبكة المحلية التي كان عدد المحطات الطرفية المتوافرة لدى كل وكالة هو المستخدم كأساس لحساب الاشتراكات المتعلقة بهـا. 委员会还注意到,占用的办公面积是计算联合国参加机构向共同费用帐户交钱的一个依据,但局域网管理除外,它以每个机构的终端数量为依据。
وفي مقديشو وأفغويي، ذكرت مصادر أممية ومحلية أن حركة الشباب طلبت في مطلع عام 2011 دفع مبلغ دولار واحد أسبوعيا عن كل طفل يذهب إلى المدرسة، ووجهت تهديدات للآباء الذين رفضوا الدفع، وأنها طلبت من المدرسين أن يدفعوا ليُسمح لهم بالتدريس([161]). 联合国和当地消息来源也报告说,青年党2011年年初在摩加迪沙和阿夫戈耶要求父母每星期为每个子女上学支付1美元,对拒绝缴款的父母进行威胁并要求教师交钱才能授课。
58- ولاحظت الورقة المشتركة 17 أن المثليات والمثليين وثنائيي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ضحايا أشكال عديدة من الانتهاكات لحقوقهم، وأنهم يخضعون للتعذيب بصورة منهجية على يد الشرطة أو الجيش أو أجهزة المخابرات التي تسلب نقودهم، وأنهم ضحايا محاكمات بتهمة هتك العرض(94). 联合来文17指出女同性恋者、同性恋、双性恋和变性人的权利遭受种种侵犯,他们常常受到警察、军队或情报部门人员的酷刑,逼迫他们交钱,同时他们被指称行为不端而受到指控。 94
وتتضمن الشكوى التي تقدمت بها كوبا أدلة ومستندات مفصلة بشأن مشاركة دبلوماسيين من قسم رعاية المصالح الأمريكية في هافانا في نقل الأموال من الإرهابي المعروف سانتياغو ألفاريز إلى مرتزقة في كوبا، بل إنهم أقرضوا الأموال في إطار هذه العمليات. 古巴所作的指控提供了详细的证据和文件,显示美国驻哈瓦那利益科的外交官们参与了由臭名昭着的恐怖分子圣地亚哥·阿尔瓦雷斯向古巴境内的雇佣军转交钱财的活动,并实际上在这些交易中充当放款人。