وتنظم أنشطة تدريبية في مجال الترويج وتطوير المنتجات في الوجهات السياحية بقصد تعزيز قطاع المشاريع السياحية. 还有关于在旅游目的地进行推广和产品开发的培训活动,其目的是加强建设创业型旅游部门。
63- واقترح الأكاديميون مثل رودريك، وهيدالوغو، وهوسمان طريقة تفكير جديدة بشأن إصلاح السياسات وتطوير المنتجات. Rodrik、Hidalogo和Hausmann等学者提出了政策改革和产品开发的新思路。
وفضلاً عن ذلك، من شأن تعزيز إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في بلورة المنتجات أن يحسن فهم الاحتياجات الراهنة ويعزز فعالية اختبارات إمكانية الوصول. 此外,加强残疾人直接参与产品开发,会促进对无障碍检验的现有需求和效力的理解。
وقد أسهم هذا بدوره في تقليل اﻻستثمارات بوجه عام في هذا القطاع في البلدان النامية وفي عدم استحداث منتجات أعلى قيمة. 这转而又造成了发展中国家的这一部门总的来说投资水平低以及高值产品开发不足这一状况。
ويمكن لهذه الأنشطة أن تتراوح من بناء الهياكل الأساسية وفتح أسواق جديدة لما ينتجه الفقراء إلى تقديم الخدمات لإقامة المشاريع التجارية. 此种措施,大至建设基本设施和为穷人的农产品开发新市场,小至提供商业发展服务都可以。
وسيتولى الملاك التكميلي المقترح من موظفي قسم المبيعات والتسويق مسؤولية تنفيذ أنشطة البيع والترويج وتطوير المنتجات إضافة إلى مسؤولية تنظيم العمليات وإدارتها. 拟在销售和推销科工作的工作人员将负责销售和促销活动、产品开发以及业务行政和管理。
ونتيجة لذلك، توجد حاجة إلى تحسين القدرات التكنولوجية وإلى اﻻعتماد على البحث واﻻستحداث لتعديل التكنولوجيا المستوردة واستخدامها في محاوﻻت تطوير المنتجات وأنشطة اﻻنتاج. 因此,需要加强技术能力,依靠研究与发展改造进口技术,并将其用于产品开发和生产活动。
ويؤدي هذا الطلب إلى تنويع أشكال إنتاج المواشي وإلى خلق صناعات جديدة تدور حول محور المنتجات الحيوانية بصورة تماثل ما يجري في القطاع الزراعي. 这些需求使畜牧生产多样化,并导致围绕畜产品开发了新工业,类似于农业部门发生的变化。
وبدأت البرازيل والصين والهند تقدم الدعم التقني إلى مناطــق تتجــاوز مناطقها الإقليمية فــي مجال البحث والتحليل واستحداث منتجات جديــدة. 巴西、中国和印度已经开始为本区域之外的国家提供研究与分析、新产品开发等方面的技术支持和培训。
كذلك فإن الأدوات، مثل عزل الكربون، التي تهدف إلى تطوير أسواق القيم والمنتجات الحرجية ولا توجد الآن، يمكن أيضا أن تكون مصدر ثروة للمجتمعات المعتمدة على الغابات. 此外,为森林价值和新产品开发市场的工具,如碳吸收等,也能够为林业社区增加财富。