وقد تعاقد مكتب الموارد البشرية التابع للبرنامج الإنمائي على إجراء دراسة بشأن التعلم من أجل تقييم خطط التعلم الراهنة. 开发计划署人力资源处已委托进行一项有关学习的研究,评价现有学习计划。
وتَبيّن أن أربعاً من القضايا لا تستند إلى أدلة في حين أُحيلت ست قضايا أخرى إلى دائرة الموارد البشرية المختصة لاتخاذ إجراءات حيالها. 四起案件证明证据不足,其他六起案件移交主管的人力资源处采取行动。
وذكرت أن حالات التأخير تعزى أيضا إلى الوقت الذي تستغرقه خدمات الموارد البشرية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لاستعراض الوظائف وطلبات الترشيح. 延迟也是联合国日内瓦办事处人力资源处审查员额和申请花费的时间所致。
وتبين في القضية الأولى أن الادعاء غير قائم على أدلة، في حين أُحيلت القضية الثانية إلى دائرة الموارد البشرية المختصة لاتخاذ إجراءات حيالها. 其中一项指控证明证据不足,另一起则移交给主管的人力资源处采取行动。
وستتم إجراءات الموافقة على الدليل واستعراضه من جانب المنظمات في الربع الأخير من عام 2004، بقيادة مكتب إدارة الموارد البشرية. 手册的组织核准程序和审查将在2004年第四季度由人力资源处管理层牵头进行。
وقد أعيد الفرن الكهربائي وأعطت دائرة الموارد البشرية موافقتها إلى إدارة الميزانية لخصم تكلفة الوقود من المرتب الأخير للموظف المشار إليه. 电炉已归还,人力资源处批准预算部门把燃油费用从此人的最后一次薪金中扣除。
وسوف تتم إجراءات الموافقة على الدليل واستعراضه من جانب المنظمات في الربع الأخير من عام 2004 بقيادة مكتب إدارة الموارد البشرية. 手册的组织核准程序和审查将在2004年第四季度由人力资源处管理层牵头进行。
3-5 ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومن بعثات حفظ السلام بشأن الخدمات التي تقدمها دائرة الموارد البشرية 5 维和行动部、外勤支助部和维和特派团对人力资源处提供的服务给予正面反馈
وسيشمل الفريق المخصص للمقابلات النهائية التي تركز على الكفاءات زملاء آخرين من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما يشمل ممثلا من مكتب الموارد البشرية. 基于能力的最后面试小组将包括开发署其他同事,其中有一名人力资源处代表。
وقد تشاور المكتب مع مكتب الدعم القانوني ومكتب الموارد البشرية ومكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات بشأن النهج المتبعة إزاء الأسئلة المتكررة. 本办公室与法律支助处、人力资源处以及审计和调查处就常见问题的一般做法进行协商。