ويناشد الصندوق في هذا الصدد جميع الحكومات المانحة، لا سيما المانحون الرئيسيون، الوفاء بتعهداتها ومواعيد سدادها. 在这方面,人口基金呼吁所有捐助国政府、特别是主要捐助者,作出认捐和提出付款时间表。
وقد تم التفاوض بنجاح على جدول الدفع، بمزية لليونيدو، وكان مبلغ الدفعية المسبقة أقل من 10 في المائة من مبلغ العقد. 对工发组织有利的付款时间表通过谈判取得成功,预付款低于合同金额的10%。
(ب) تحسنت قدرة اليونيسيف على إدارة مواردها إدارة فعالة، بتوافر جداول زمنية للدفع وردت من 15 حكومة؛ (b) 15个国家的政府提出了付款时间表,从而提高了儿童基金会有效管理其资源的能力;
وتُشجَّع الدول التي لم تبلِّغ بعد الأمانة بالجداول الزمنية المتوخاة لسداد مساهماتها أن تفعل ذلك، بما في ذلك السداد المبكر قدر الإمكان. 鼓励尚未这样做的其他成员国将其计划付款时间表告知秘书处,并尽可能及早付款。
وتشكل الجزاءات المتعلقة بعدم سداد جزر القمر المتأخرات المستحقة لمنظمة الوحدة الأفريقية مسألة منفصلة يمكن أن تعالج بالاتفاق على جدول زمني للسداد. 与科摩罗不向非统组织付款有关的制裁是另一回事,可通过商定付款时间表加以解决。
88- وقدمت جيانغسو لدعم مطالبتها ببدلات الاستقرار نسخاً عن العقود الموقعة مع العمال وايصالات بالدفعات ونسخة عن جدول المدفوعات. 为支持其索赔安置补贴,江苏提交了与工人所签合同的副本、付款收据和付款时间表的副本。
ورغم هذا، فقد قدمت طاجيكستان جدول مدفوعات إلى الجمعية العامة في عام 2000 وهي تفي بالجدول وتتجاوزه. 尽管如此,塔吉克斯坦于2000年向大会提交了付款时间表,并正根据时间表按期和提前付款。
بيساو على وضع خطة متعددة السنوات للتسديد وشجعتها على تقديم تلك الخطة في أقرب وقت ممكن. 在这方面,委员会注意到几内亚比绍打算制订一项多年付款计划,并鼓励该国尽早提出付款时间表。