ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بالإجراءات المتخذة من قبل حكومة إسرائيل تنفيذا لأحكام القرار ذات الصلة. 本报告提及秘书长与以色列常驻联合国代表之间涉及以色列政府为执行该决议有关规定所采取行动的来往公文。
ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً لأحكام ذلك القرار ذات الصلة. 本报告述及秘书长同以色列常驻联合国代表之间的来往文函,其中谈到以色列政府为实施该决议相关规定采取的行动。
ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً لأحكام ذلك القرار ذات الصلة. 本报告述及秘书长同以色列常驻联合国代表之间的来往公文,其中谈到以色列政府为实施该决议相关规定而采取的行动。
ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً لأحكام ذلك القرار ذات الصلة. 本报告述及秘书长同以色列常驻联合国代表之间的来往文函,其中谈到以色列政府为实施该决议相关规定而采取的行动。
ويتعلق هذا التقرير بالمراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً للأحكام ذات الصلة بالموضوع من ذلك القرار. 本报告述及秘书长同以色列常驻联合国代表之间的来往文函,其中谈到以色列政府为实施该决议相关规定采取的行动。
أود إبلاغكم بأن البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة وزعت على موظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة كهدايا بمناسبة الأعياد، نبيذا أُنتج من كروم عنب زُرعت في الجولان السوري المحتل، في زجاجات صُنعت فيه. 谨向你通报,以色列常驻联合国代表团向联合国秘书处的工作人员赠送用在被占领的叙利亚戈兰收获的葡萄制作和装瓶的葡萄酒作为节日礼物。
ورحب الممثل الدائم لإسرائيل باتخاذ هذا القرار، وأكد أن هناك حاجة إلى المزيد من الجهود من أجل التنفيذ الكامل لأحكام القرار 1701 (2006)، بما في ذلك نزع سلاح وتسريح حزب الله والميليشيات الأخرى. 以色列常驻联合国代表对通过的决议表示欢迎,并强调需要作出更多的努力全面执行第1701(2006)号决议的规定,包括对真主党和其他民兵予以解除武装和解散。