仲裁委员会
أمثلة
- وتشمل الفقرات من ١٨ إلى ٥٣ من تقرير اﻷمين العام اﻻقتراح الذي يدعو إلى إنشاء مجلس تحكيم.
秘书长的报告第18至53段述及设立仲裁委员会的提议。 - وتبدأ تسوية منازعات العمل في العادة عن طريق الوساطة() تحت رعاية لجنة الوساطة والتحكيم().
通常,在调解和仲裁委员会的主持下, 首先对劳资纠纷进行调解。 - أما المسائل التي تظل موضع خﻻف بعد جلسات مساومة مع النقابة فتحال إلى مجلس تحكيم للبت فيها.
与工会谈判以后仍然有争端的问题提交一个仲裁委员会裁定。 - عضو في لجنة التحكيم البحري الملحقة بغرفة الصناعة والتجارة في اﻻتحاد الروسي )منذ عام ١٩٩٤(؛
俄罗斯联邦工商局附属海洋仲裁委员会成员(1994年至今); - وإذا ما فشل التفاوض، يمكن إحالة تسوية النزاع إلى مجلس التحكيم أو أحد مسؤولي وزارة العمل.
如果谈判未果,可通过仲裁委员会或劳工部长的干事解决纠纷。 - ويستطيع العاملون الذين يجري التمييز ضدهم رفع دعوى أمام مجلس التحكيم أو أمام المحكمة.
如果员工觉得受到了歧视,他们可以将案件提交仲裁委员会或法院。 - عضو في لجنة التحكيم البحري في غرفة الصناعة والتجارة في اﻻتحاد الروسي منذ عام ١٩٩٤؛
俄罗斯联邦工商协会附属海洋仲裁委员会委员(1994年至今); - 63- ويجب أيضاً مراعاة المبدأ الذي يقتضي تشكيل مجالس تحكيم قبل المباشرة بإجراء يتعلق بنزاع عمل.
值得考虑的是在提出劳动争议之前必须向仲裁委员会申请的原则。 - وتقدَّم المدَّعى عليه بطلب لإلغاء الأمر والحكم الناشئين عن قرار التحكيم المذكور.
原告申请单方面中止强制执行由中国国际经济贸易仲裁委员会作出的裁决。 - ويكون قرار هيئة التحكيم في قضية بعينها ملزما لكلتا الدولتين فيما يتعلق بتلك القضية.
在特定情况下仲裁委员会的裁决应对与此种情况有关的两国具有约束力。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5