وسوف يتم ذلك عن طريق تحديد نطاق مدى تنوع الآراء العالمية الوجودية، والمعرفية والأخلاقية، ومجموعات القيم ونُظم القيم. 该章将呈现本体论、认识论和伦理学世界观的多样性,以及价值和价值体系的多元性。
وتعارض نيكاراغوا أي محاولة لربط الإرهاب بدين أو حضارة أو ثقافة أو نظام قيم أو مجموعة إثنية. 尼加拉瓜反对任何把恐怖主义与某一特定宗教、文明、文化、价值体系或族群挂钩的企图。
وسييرسي هذا تغييرا ثقافيا عميقا، ابتداء من الأجيال الجديدة، يتسم بنظام قيم يدعم جميع أشكال التنوع. 这将促进从新生代开始的深刻文化变革,特点是奉行一种颂扬各种形式的多样性的价值体系。
ويوجه الاتجاه الثاني إلى إثارة نفور المجتمع النيجيري من الإرهاب من خلال منظومات القيم العائلية والثقافية والدينية والوطنية. 第二个流程旨在推动尼日利亚社会通过家庭、文化、宗教和国家价值体系打击恐怖主义。
ولئن كانت المناطق الريفية ﻻ تخلو من بعض شبكات اﻷمان، فإن انهيار نسق القيم في المناطق الحضرية يعمل على تفاقم الفقر. 在农村地区建有一社会安全网,而城市地区价值体系的崩溃则使贫穷问题更为严重。
ويصبح هذا الخطر أكثر شدة عندما تُستعمل الخدمات الإعلامية الجديدة لإطلاق القوالب على ثقافاتٍ أو دياناتٍ أو نظم قيم معينة. 当新的信息服务使某些文化、宗教或价值体系固化的时候,这种威胁就显得尤为突出。
والمعايير الثقافية وأنظمة القيم التي تشكل أساس المجتمعات آخذة في التطور، وهناك درجة كبيرة من عدم اليقين في المجالين اﻷخﻻقي والفكري. 社会深层的文化准则和价值体系在不断变化,因而存在着许多伦理和智识的不确定性。
وفي هذه الأثناء، يُضرب صفحا عما عينته الصكوك الدولية من حدود تقليدية لدى خوض الحروب، كما تنحى المحرمات ونظم القيم المحلية. 在这个过程中,国际文书以及当地禁忌和价值体系对交战方式的传统限制被抛到一边。