شعبة الاتصالات الاستراتيجية، بما في ذلك مراكز الأمم المتحدة للإعلام وعناصر الخدمات والمعلومات في مكاتب الأمم المتحدة 战略传播司,包括联合国新闻中心、信息服务和联合国各单位信息构成部分
(د) تحسين توزيع السجلات القضائية على الأطراف المعنية وتوزيعها بشكل غير مباشر على الجمهور عبر الإنترنت (d) 改善向各方当事人传播司法记录及通过因特网间接向公众传播司法记录
(د) تحسين توزيع السجلات القضائية على الأطراف المعنية وتوزيعها بشكل غير مباشر على الجمهور عبر الإنترنت (d) 改善向各方当事人传播司法记录及通过因特网间接向公众传播司法记录
وأعرب مدير شعبة اﻻتصال عن موافقته على أن اﻻتصال مجال مهم من مجاﻻت النشاط، على النحو الذي جرى تأكيده في التقرير. 传播司司长同意说,正如报告所强调的,这是一个重要的活动领域。
وأعرب مدير شعبة اﻻتصال عن موافقته على أن اﻻتصال مجال مهم من مجاﻻت النشاط، على النحو الذي جرى تأكيده في التقرير. 传播司司长同意说,正如报告所强调的,这是一个重要的活动领域。
وأضاف أن عمل اللجنة في مجــال التدريــب والمساعدة التقنيــة وفي نشــر القرارات القضائية وقرارات التحكيم جدير بالثناء. 委员会在提供培训和技术援助以及传播司法和仲裁裁决方面的工作值得赞扬。
فقالت إن شعبة الاتصالات مسؤولة عن الاتصالات التنظيمية، وإن شعبة القطاع الخاص مسؤولة عن جمع الأموال من مصادر غير الحكومات. 传播司负责组织的传播,私营部门司负责向政府以外的来源筹措经费。
وتجاوز مؤخرا عدد المتابعين لحساب الأمم المتحدة الذي تتعهده شعبة الاتصالات الاستراتيجية على موقع " تويتر " ، 000 400 متابعا. 战略传播司负责维护的联合国推特账户的用户人数最近超过了40万人。
شعبة اﻻتصال ٤٦ - يتمثل الدور الرئيسي لشعبة اﻻتصال في خلق فهم جماهيري أفضل لقضايا الطفل وتوفير الدعم المعنوي والمادي لﻷطفال. 传播司的主要任务是促进公众了解儿童的问题及推动在精神和财务上支助儿童。
وقد أنتجت شعبة اﻻتصال التابعة لليونيسيف مجموعات تدريبية صحفية باﻻشتراك مع مؤسسة تومسون، وهي مدرسة للصحافة في المملكة المتحدة. 儿童基金会传播司已与联合王国新闻学院汤普森基金会合力编制了一套新闻训练材料。