ارتفاع مستوى اﻹصابات التي وقعت بين صفوف القوة ويشيد بصفة خاصة بذكرى كل أولئك الذين جادوا بأرواحهم أثناء خدمتهم في القوة. 安理会深感关切地注意到联黎部队的伤亡率很高,并特别悼念所有在联黎部队服务期间牺牲的人。
وفي عام 2003، في شمال العراق، ازداد معدل الإصابات نتيجة للألغام أو الذخائر غير المنفجرة بصورة هائلة بنسبة 90 في المائة. 2003年到目前为止,在伊拉克北部,由于地雷或未爆弹药而造成的伤亡率显着增加了90%。
وأشار كذلك إلى أن أنشطة صيد الأسماك لا تزال من أخطر المهن التي تسود فيها معدلات حوادث عالية ولا تتوفر إلا على عدد محدود من وسائل حماية السلامة. 他还指出,渔业活动依然是最危险的职业之一,伤亡率很高,缺乏安全保护条例。
وبالإضافة إلى ذلك، يشير الطلب إلى أنه بينما انخفضت معدلات الإصابات بدرجة ملحوظة، لا يزال الأفراد يقعون ضحية أخطار المتفجرات في موزامبيق. 此外,请求指出,莫桑比克境内的地雷伤亡率虽大幅度下降,但仍有人沦为爆炸风险的受害者。
ويﻻحظ المجلس ببالغ القلق ارتفاع مستوى اﻹصابات التي تكبدتها القوة ويشيد بصفة خاصة بذكرى كل أولئك الذين جادوا بأرواحهم أثناء خدمتهم في القوة. 安理会深感关切地注意到联黎部队的伤亡率很高,并特别悼念所有在联黎部队服务期间牺牲的人。
وإذا كانت الألغام الأرضية ما زالت تصيب الأفراد وتقتلهم، فقد بدأ معدل الإصابات ينخفض بصورة ملموسة في بعض من أكثر البلدان تضرراً بالألغام في العالم. 虽然个人仍然被地雷致伤和杀害,但世界上受地雷影响最严重的一些国家的伤亡率正急剧下降。
وﻻ تزال اﻹصابات الكلية مرتفعة بصورة غير مقبولة حيث أبلغ الصليب اﻷحمر الكمبودي عن ١٥٠ إلى ٢٠٠ من الوفيات واﻹصابات شهريا. 整体的伤亡率仍然很高,令人难以接受,据柬埔寨红十字会报告,每月仍有150至200人丧生和受伤。
ويﻻحظ المجلس ببالغ القلق ارتفاع مستوى اﻹصابات التي وقعت بين صفوف القوة ويشيد بصفة خاصة بذكرى كل أولئك الذين جادوا بأرواحهم أثناء خدمتهم في القوة. 安理会深感关切地注意到联黎部队的伤亡率很高,并特别悼念所有在联黎部队服务期间牺牲的人。
غير أنه بالرغم من الإنجازات المذكورة أعلاه، أفيد بزيادة في معدلات الاصابات في الصحراء الغربية في عام 2010، مما يبرز الحاجة الملحة للتوعية بالمخاطر. 尽管取得上述成就,但据报西撒哈拉境内的伤亡率在2010年有所上升,突出说明急需风险教育。
تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق ارتفاع معدل الخسائر واستمرار التحديات الأمنية الكبيرة التي يواجهها موظفو الأمم المتحدة وجنود بعثة الاتحاد الأفريقي. 行预咨委会关切地注意到联合国人员和非索特派团军事人员伤亡率很高,而且继续面临安全方面的严重挑战。