وأحيلت القضايا المتبقية (24 في المائة) من مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين ووحدات التقييم الإداري وهيئات أخرى تابعة للمنظمة. 其余的案子(24%)则是由工作人员法律援助办公室、管理评价股和本组织其他单位移交的。
واتصل صديقه بمهاجر في سويسرا من معارفه كان يوجد وقتها في توغو، سبق له أن ساعد شخصاً على الفرار من البلد. 他的朋友与一位移民到瑞士并当时在多哥的熟人联系;那位熟人曾经帮助一些人逃到国外。
في أعقاب عملية تسليم المسؤوليات في كل مقاطعة ووحدة، ما برحت الشرطة الوطنية تضطلع بمسؤولياتها الأساسية من أجل حفظ النظام العام والأمن 在每个地区和单位移交责任后,国家警察持续履行了维持公共治安和安保的主要警务职责
أكد ثلاثة مهاجرين شباب، وهم يسلطون الضوء على تجاربهم الشخصية، أهمية اتخاذ نهج يقوم على حقوق الإنسان إزاء مسالة الهجرة الدولية والتنمية. 三位移徙青年通过自己的亲身经历,强调以注重权利的做法对待国际移徙与发展的重要性。
ومن شأن البدء في تشكيل مجموعات من نظراء المهاجرين كجزء من مركز خدمة الأسرة أن يحسن رفاه الأمهات المهاجرات وأسرهن. 发动同等地位移民小组加入家庭服务中心就会增进移民母亲们及其家庭的幸福。 3. 计划生育和堕胎
ملاحظة البند 2-باء-6-ب-2 لا يقتضي استعراض أدوات التحكم البصري، مثل موجهات الأشعة الذاتية، التي تستخدم الضوء الموجه لرصد الإزاحة الزاوية لمرآة ما. 注 2.B.6.b.2.不控制下述光学仪器,例如使用平行光检测反射镜角位移的自动准直仪。
وتتكون الخازنة الرئيسية من الخازنة الداخلية لـ (حاسوب رقمي) وأي امتداد متسلسل مثل خازنة الذاكرة الوسيطة أو خازنة ممتدة من التي يمكن الوصول إليها بطريقة لا تتابعية. 它由随机部分和系统部分组成,表示为每单位时间相对于惯性空间的相等输入角位移。
٢١- ومقـدار اﻻزاحة الناتجة عن ذلك يكون ايجابيا علـى العموم بالنسبة الـى السواتل المستنفدة، ولكنـه يقـل فـي بعـض الحاﻻت عـن ٠٠٣ كم )انظر الجداول الواردة فـي المرفـق(. 实现的退役卫星位移值一般是正的,但在若干情况下不到300公里(见附件中的表)。
ويمكن أن تتولد حينما يحدث تغير مفاجئ في قاع البحر فيدفع المياه الواقعة فوق مكان التغير نتيجة لهزة أرضية، أو انزلاق في قاع البحر أو انفجار بركاني. 当海底因地震、海底塌方或火山爆发而突然变形并使上覆水体垂直位移时,可引发海啸。
يعزى عدم إنجاز الناتج المتعلق بمحطتي معالجة المياه المستعملة قليلتي التكلفة ويسيرتي الصيانة إلى تسليم إحدى الوحدات إلى حكومة هايتي، ووقف تشغيل وحدتين 由于将1个单位移交给海地政府和2个单位退出运行,低成本和低维护的废水处理厂产出未完成。