فالورقة المقدمة من الولايات المتحدة تتضمن اقتراحا يتعلق بتشغيل مفاعلات البحوث التي تستخدم اليورانيوم منخفض التخصيب، ينبغي إدراجها هناك. 美国提交的文件载有关于运行低浓缩铀研究反应堆的提案。 该提案应放在此处。
51- وركز النقاش أيضاً على السيناريو الذي يفيد بإمكانية عثور المفتشين على بعض عينات اليورانيوم عالي التخصيب في منشآت إنتاج اليورانيوم منخفض التخصيب. 还重点讨论了视察员可能在低浓缩铀厂发现一些高浓缩铀样品的情况。
وأعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بالاتفاق الذي عُقد بين الاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية لتوفير احتياطي من اليورانيوم المنخفض التخصيب. 欧洲联盟欢迎俄罗斯联邦和原子能机构之间就建立一个低浓缩铀储备达成协议。
وتتطلع حكومة بلدها إلى إنشاء بنك الوكالة لليورانيوم المنخفض التخصيب، وتشجع على اتخاذ المزيد من الخطوات لضمان إمدادات الوقود النووي. 瑞典政府期待建立原子能机构低浓缩铀库,并鼓励采取更多步骤确保核燃料供应。
وستستضيف كازاخستان على أراضيها البنك الدولي للوقود المستمد من اليورانيوم المنخفض التخصيب، التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. 哈萨克斯坦将在其领土上主办国际原子能机构(原子能机构)的国际低浓缩铀燃料银行。
ومن شأن هذه المفاوضات أن تكمل الجهود الوطنية والمتعددة الأطراف لاستبدال استخدام المواد الانشطارية في الأسلحة في القطاع المدني بيورانيوم منخفض التخصيب. 这种谈判将补充国家和多边努力,在民用部门以低浓缩铀代替武器级裂变材料。
3 (ب) ' 2` اليورانيــــوم المنخفض التخصيب الـــــذي يغطيه الفرع ألف-1-2 إذا كان مدمجا في عناصر مجمعة للوقود النووي لتلك المفاعلات؛ (b)㈡ 附件A第1.2节所列、为此种反应堆组装好的核燃料元件中的低浓缩铀;
وتحتاج المفاعلات البحرية الحالية للولايات المتحدة إلى هذا الوقود، غير أن الجيل القادم من المفاعلات يمكن تصميمه بحيث يستخدم اليورانيوم منخفض التخصيب. 美国目前的舰艇反应堆需要这种燃料,但下一代的反应堆可设计成使用低浓缩铀。
وقال إن الاتفاق المعقود بين الوكالة والاتحاد الروسي لتوفير احتياطي من اليورانيوم المنخفض التخصيب هو خطوة أولى في اتجاه معالجة المسألة. 原子能机构和俄罗斯联邦关于建立一个低浓缩铀储备的协议是解决这个问题的第一步。
واستطاع مفتشو الوكالة أن يتحققوا من وجود مواد نووية خاضعة للضمانات تتمثل في اليورانيوم المخصب واليورانيوم الطبيعي واليورانيوم المستنفد. 本机构核查了是否存在受保障监督措施管辖的核材料,其中包括低浓缩铀、天然铀和贫化铀。