وفي الوقت نفسه، سيحتاج الأمر إلى سياسات، واستثمارات، ومنافع لمساعدة أولئك الذين قد يفقدون وظائفهم أثناء التحول إلى اقتصاد منخفض الكربون. 另一方面,需要拿出相应的政策、投资和补贴,帮助那些向低碳经济转型过程中的失业者。
ويتمثل هدفنا في إقامة اقتصاد عالمي ينتج كمية قليلة من انبعاثات الكربون، يدعم جهود التخفيف من آثار تغير المناخ وجهود التكيف معها. " 其目标是建立全球低碳经济,支持减少影响和调整适应方面的努力。
خدمات استشارية للبلدان، بناء على طلبها، بشأن اتباع سياسات وتكنولوجيات الطاقة السليمة بيئياً من أجل تسريع الانتقال إلى اقتصاد منخفض استهلاك الكربون. 应各国要求为其提供咨询服务,以采取无害环境的能源政策和技术,从而加快实现低碳经济
توجد الآن بالفعل تكنولوجيات تمثل أفضل الممارسات المتعلقة بالاقتصاد المنخفض الكربون في البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة، ومن المرجح أن نشهد المزيد من الابتكارات. 现有的低碳经济最佳做法技术已经存在于发达经济体中,而且有可能出现新的技术突破。
ومن ثمَّ، فإن كفاءة استخدام الموارد والأخذ بالتنمية الاقتصادية المنخفضة الانبعاثات الكربونية يمكن أن يقلِّلا من الضغوط وأن يساعدا على تفادي أسباب محتملة للصراع الاجتماعي. 因此,能源效率和低碳经济发展可以缓解压力,帮助避免可能造成社会冲突的原因。
يجب على الدول الأعضاء أن تتأهب لمواجهة تحديات اقتصاد عالمي جديد قليل الانبعاث الكربوني وان تكون على استعداد لإدماج الحماية البيئية في استراتيجياتها الإنمائية. 会员国必须为一个新的全球低碳经济的挑战作好准备,并愿意将环境保护纳入发展战略。
وبذلك، سيتعين على حكومات دول العالم أن تنظر في نماذج للنمو يندرج فيها كل من مفهوم وواقع الاقتصادات ذات المستويات الأدنى من الكربون. 世界各国政府在这样做时,将必须仔细考虑新的增长模式,要接受低碳经济的概念和现实。
وقال إن حكومته تضع بالفعل استراتيجية للحفاظ على الغابات المطيرة البكر في هذا البلد مقابل تدفقات من الأموال كي تُستثمر في أنشطة اقتصادية منخفضة الكربون. 圭亚那政府正制定保护国家原始雨林的战略,以换取用于投资低碳经济活动的资金流。
(أ) زيادة معارف واضعي السياسات والموظفين التقنيين بشأن فرص تحقيق نمو اقتصادي منخفض في انبعاثات الكربون من خلال تنفيذ سياسات لكفاءة الطاقة والابتكار في مجال الطاقة (a) 决策者和技术人员更多地了解实行能效和创新政策可带来的低碳经济增长机会
وقال إن الانتقال إلى اقتصاد ينخفض فيه مستوى انبعاث الكربون من شأنه أن ينطوي على تحديد وتطبيق سياسات تستهدف تغير المناخ والقضاء على الفقر والقدرة التنافسية الاقتصادية. 向低碳经济的转型,需要确定和采用针对气候变化、消除贫穷和经济竞争力的政策。