يتولى نظام المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة تنسيق المسائل الجنسانية تنسيقا فعالا متوافقا مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات 根据三年期全面政策审查,驻地协调员和国家工作队就性别问题行使有效的协调
كما أنه يروم استخدام دوائر المشتريات التابعة لليونيسيف، عند الاقتضاء، للتشجيع على كفاءة استغلال الموارد وزيادة استخدامها من أجل توفير السلع الأساسية للأطفال. 还设想酌情利用儿童基金会采购事务,促使有效地利用更多资源来采购儿童必需品。
وﻻ يزال عجـز التمويل يعـرض استدامة برنامج العـﻻج فــي المستشفيات للخطـر، اﻷمـر الـذي جعـل اﻹدارة الناجعة للموارد النزرة تحتل أعلى مراتب اﻷولوية. 资金短缺仍妨碍住院计划的可持续性,使有效管理稀缺资源的工作成为工程处的头等大事。
وﻻ يزال عجـز التمويل يعـرض استدامة برنامج العـﻻج فــي المستشفيات للخطـر، اﻷمـر الـذي جعـل اﻹدارة الناجعة للموارد النزرة تحتل أعلى مراتب اﻷولوية. 资金短缺仍妨碍住院计划的可持续性,使有效管理稀缺资源的工作成为工程处的头等大事。
ينبغي لمكتب خدمات الدعم المركزية توحيد التقارير المتعلقة بالسفر جواً، للربط بصورة أفضل بين المعلومات اللازمة لإدارة وظيفة السفر بفعالية. 支助厅应当将航空旅行问题报告合并起来,以便使有效管理旅行职能所需的信息更好地相互关联。
وتذكر صاحبة البلاغ بأن اللجنة كانت قد أعلنت أن هذا الأمر يهيئ، فيما يبدو، الظروف المؤاتية للإفلات من العقاب ويشكل مساساً بالحق في سبيل انتصاف فعال(). 提交人称,委员会曾宣布此法令有纵容不受处罚行为、妨碍行使有效补助权的倾向。
ومع ذلك، فإن الجهاز التنفيذي للاتفاقية، الذي يضم جميع الأطراف في الاتفاقية، يتمتع بدور إداري وإشرافي، يشمل جميع الأجهزة الفرعية. 然而,由公约所有缔约方组成的公约执行机构则行使有效的管理和监督职能,包括对所有附属机构。
9- وعندما تكون السلطات المعنية بالمنافسة مسؤولة مباشرة أمام البرلمان، فإن قدرة البرلمان على ممارسة رقابة فعلية من عدم ذلك تصبح مسألة ذات أهمية. 在竞争主管机构直接对议会负责的国家,议会是否有能力行使有效控制是令人关注的问题。