简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

使用数量

"使用数量" معنى
أمثلة
  • وثمة شاغل مهم يتعلق باستخدام الذخائر الصغيرة ضد الأهداف العسكرية في المناطق الآهلة بالسكان حيث تشكل كمية الأسلحة ونسبة إخفاقها سبباً في إيجاد مخاطر جمّة تتهدد المدنيين.
    尤其值得关注的是在人口密集的地区针对军事目标使用子弹药,因为这种武器的使用数量和失灵率将为平民带来很大的危险。
  • وبينما استعملت الألغام المضادة للمركبات عموما بأعداد تقل عن أعداد الألغام المضادة للأفراد فإن تأثيرها كان مع ذلك خطيرا على حياة السكان في مناطق النزاع وعلى أنشطة المنظمات الإنسانية.
    虽然反车辆地雷使用数量比杀伤人员地雷少,但它们对冲突地区人民的生活以及人道主义组织的活动都产生了严重影响。
  • ويعزى هذا النمو إلى استحداث أماكن الإيواء المؤقت في إطار المخطط العام، وإلى الحاجة إلى تأمين دعم أمني مادي لأنشطة التشييد في المجمع.
    需要视频档案支持的闭路电视摄像机的使用数量大大增加,原因是迁入基本建设总计划各周转地点,而大楼施工活动也需要实体安保支持。
  • المقدمة والمنهجية United Nations Environment Programme, Request for Information of Mercury in Products and Processes, Quantities Used, Demand, Level of Substitution, Technology Change-over, Available Substitutes, December 2007.
    联合国环境规划署,《关于产品和工艺中的汞、使用数量、需求、替代等级、技术变革以及现有替代技术的〈索取资料书〉》,2007年12月。
  • وتتألف الدراسة الاستقصائية العالمية من أداتين رئيسيتين، بما في ذلك استبيان استُكمل عن طريق عملية مشاورات قطرية، وموجزات التنفيذ القطرية، المستخدمة لتقييم التقدم المحرز في مختلف المجالات المواضيعية لبرنامج العمل باستخدام مؤشرات كمية.
    全球调查包含两项主要工具,即通过国别协商进程完成的调查问卷,以及使用数量指标评估《行动纲领》各专题领域进展的国别执行情况剖析。
  • (أ) مراجعة مسارات الانتاج ذات الصلة، وكمية المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة، وكمية إطلاقات المواد المستنفدة لطبقة الأوزون ونوعيتها الناتجة من تلك العمليات في ضوء تناقص تلك الإطلاقات كلما أمكن ذلك تقنياً؛
    (a) 审查相关的生产途径、消耗臭氧层物质的使用数量,以及在此过程中释放出的消耗臭氧层物质的数量和类型,以便在技术可行的情况下减少释放量;
  • وبما أن القرار المتخذ كان حظر جميع استخدامات منتجات وقاية النبات المحتوية على الأميتراز، فقد خُلص إلى أن الإجراء التنظيمي من شأنه أن يؤدي إلى خفض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة وكذلك عدد استخداماتها.
    由于所作决定的目的在于全面禁止含有双甲脒的植物保护产品的使用,因而推出的结论是,管制行动将导致该化学品使用数量和使用次数的大幅度减少。
  • ومن الواضح أنه بقدر ما ترتفع كمية الأجهزة المستخدمة، يزداد عدد الذخائر (أو الذخائر الصغيرة) التي لن تنفجر، وتتفاقم مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب الناجمة عن الهجوم ويعظم الخطر الذي يتهدد السكان المدنيين المتواجدين بالقرب من مكان الهجوم.
    显然,弹药使用数量越多,未爆炸的弹药(或子弹药)的数量就越多,攻击造成的战争遗留爆炸物问题也就越严重,对于附近地区平民群体的威胁也就越大。
  • وعبر الاتحاد عن الانزعاج للزيادة المضطردة في استخدام أفراد من غير الموظفين في جميع المنظمات؛ حيث أشار تقرير استشاري قدم مؤخرا إلى أن 000 106 موظف يعملون بعقود محددة المدة وعقود مستمرة، بينما يعمل 000 86 فرد بعقود مغايرة لعقود الموظفين.
    公务员协联对各组织编外人员使用数量的激增感到震惊;根据近期咨询报告,有106 000名工作人员持定期合同和持续合同,86 000人则持编外合同。
  • تحسين الحماية البيئية على صعيد البعثة من خلال توصيل محوّل واحد في كل من مقر البعثة ومركز الاتصالات والتدريب وقاعدة البعثة للوجستيات وموقع فريق أوسارد بشبكة الكهرباء الوطنية، مما يخفض بصورة دائمة استخدام المولدات من 36 إلى 30
    将西撒特派团总部、通信和培训中心、西撒特派团后勤基地和奥塞尔德队部各1台变压器接入国家电网,永久性地将发电机使用数量从36台减至30台,以此改进特派团的环境保护
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5