أدلت السلطات اﻷذربيجانية ووسائل إعﻻمها مؤخرا ببيانات ﻻ أساس لها من الصحة ووجهت اتهامات عديدة تتعلق بالتعاون العسكري بين أرمينيا وروسيا، بما في ذلك اﻹشارة الى وجود قاعدة عسكرية روسية في أرمينيا. 近日来,阿塞拜疆当局及其传媒喉舌就亚美尼亚俄罗斯军事合作,包括亚美尼亚境内有一个俄罗斯军事基地一事发表了毫无事实根据的言论,并提出了无数的指控。
أدلت السلطات اﻷذربيجانية ووسائل إعﻻمها مؤخرا ببيانات ﻻ أساس لها من الصحة ووجهت اتهامات عديدة تتعلق بالتعاون العسكري بين أرمينيا وروسيا، بما في ذلك اﻹشارة الى وجود قاعدة عسكرية روسية في أرمينيا. 近日来,阿塞拜疆当局及其传媒喉舌就亚美尼亚俄罗斯军事合作,包括亚美尼亚境内有一个俄罗斯军事基地一事发表了毫无事实根据的言论,并提出了无数的指控。
وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة هي بالفعل كذلك - تكاد لا تعتبر بمثابة ' ' عملية لحفظ السلام``. 我认为现在必须开始考虑一种新形式的维持和平行动,因为人们很难认为俄罗斯军事特遣队(事实上就是独联体维和部队)的活动属于 " 维和行动 " 。
وقد شارك في هذه العملية مشاركة مباشرة كل من رئيس الاتحاد الروسي ورئيس وزرائه، ونواب من مجلس الدوما، ووزراء، والإدارة التابعة لرئيس الدولة، ومجلس أمن الاتحاد الروسي، ودبلوماسيون روس، ورؤساء الهيئات العسكرية الروسية في طاجيكستان. 俄罗斯联邦总统和总理、国家杜马代表、部长、国家元首行政部门、俄罗斯联邦安全局、俄罗斯外交官和在塔吉克斯坦的俄罗斯军事机构首长直接参与和平进程。
وواصل قائلاً إنه بالرغم من التكهنات بأن الطلب على الهالون 2402 المعاد تدويره سيزداد في القطاع العسكري الروسي، فإن المعلومات المتعلقة بالفترة 2011-2012 لا تبين أي زيادة في الطلب، وقد يعني ذلك أن العناصر البديلة تستخدم بالفعل. 他继续指出,虽然有预测称俄罗斯军事部门对被回收的哈龙2402的需求将增加,2011-2012年的信息显示需求没有增加,说明替代剂正在得到使用。
وأنا مضطر مرة أخرى، مع الأسف، إلى القول إن جورجيا، بدلا من تهيئة ظروف طبيعية لسحب التكنولوجيا العسكرية الروسية، ما فتئت تُحدث نوعا من الهستيريا، كما يمكننا أن نرى من جملة أمور، مثل قيامها مؤخرا باعتقال أربعة ضباط روس. 我不得不再次遗憾地提及,格鲁吉亚不仅没有为俄罗斯军事技术的撤出创造正常条件,而且在制造某种歇斯底里,这反映在最近逮捕四名俄罗斯军官等事件中。
وأعرب عن ترحيب وفده بالقرار الصادر عن مجلس الدولة في الاتحاد الروسي بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة ستــارت 2. بيد أن القلق يساوره إزاء البيان الذي أدلى به رئيس وزراء الاتحاد الروسي مؤخرا والذي يعطي فيه الأولوية لتعزيز قدرة البلد العسكرية. 玻利维亚代表团对俄罗斯联邦国家杜马决定批准《全面禁止核试验条约》表示欢迎,但对俄罗斯总理近来有关优先加强俄罗斯军事潜力的讲话感到关切。
فخلال اجتماع رئيسي جورجيا وروسيا قبل أيام قلائل، تم التوصل إلى تفاهم بشأن الحاجة إلى تطبيع العلاقات بين البلدين، وبخاصة مواصلة المفاوضات بشأن اتفاق شامل بين جورجيا وروسيا، وإزالة القواعد العسكرية الروسية. 几天前,格鲁吉亚和俄罗斯两国总统举行了会晤,就使两国关系正常化的必要性以及尤其是继续就格鲁吉亚和俄罗斯全面协定和拆除俄罗斯军事基地进行谈判的必要性达成了谅解。
وفضﻻ عن ذلك، فإن أذربيجان بقيامها بهذه الحملة لتشويه غرض وطبيعة التعاون العسكري بين أرمينيا وروسيا، تبذل جميع المحاوﻻت، وجهدا كبيرا لجر تركيا في النزاع، مما يؤدي الى تصعيد التوتر وزيادة استقطاب المنطقة وإحياء الحرب الباردة. 此外,阿塞拜疆大肆歪曲亚美尼亚俄罗斯军事合作的目的和性质,是要动用一切力量让土耳其也卷入冲突之内,以此加剧紧张局势,进一步使本区域两极化,并恢复冷战心态。