إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف للشؤون المدنية إلى مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة وقسم رصد الحظر في وظيفة ثابتة لمحلل معلومات 民政干事员额改派为联合行动中心、特派团联合分析小组和禁运监测科信息分析员员额
ويرأس وحدة المعلومات والتحليلات الأمنية محلل أقدم للمعلومات الأمنية (ف-4) يدعمه محلل للمعلومات الأمنية (ف-3). 安保信息和分析股由1名高级安保信息分析员(P-4)负责,由1名安保信息分析员(P-3)提供支助。
ويرأس وحدة المعلومات والتحليلات الأمنية محلل أقدم للمعلومات الأمنية (ف-4) يدعمه محلل للمعلومات الأمنية (ف-3). 安保信息和分析股由1名高级安保信息分析员(P-4)负责,由1名安保信息分析员(P-3)提供支助。
تقترح إعادة تخصيص وظيفة (ف-3) من وحدة الشؤون الإنسانية ضمن العنصر 3 لخلية التحليل المشتركة للبعثة يعمل شاغلها كمحلل للمعلومات. 拟将构成部分3下的人道主义事务股1个P-3员额改变为特派团联合分析小组的信息分析员员额。
وسيعمل ثلاثة من محللي المعلومات الأمنية (1 ف-3 و 2 ف-2) وموظفان أمنيان (الخدمة الميدانية) عن كثب مع مركز التحليل المشترك للبعثة. 3名安保信息分析员(1个P-3,2个P-2)和2名安保干事将与联合分析小组密切合作。
نقل وظيفة ثابتة لمحلل معلومات في القسم (تغيّر اسم القسم من مركز التحليل المشترك للبعثة إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر) 信息分析员员额科内调动(该科名称由特派团联合分析中心更改为联合分析和行动及禁运监测科)
ويرأس المركز موظف لشؤون الأمن (ف-4) تمول وظيفته إدارة شؤون السلامة والأمن، ويدعمه كبير محللي المعلومات الأمنية (ف-4). 该中心由1名安保干事(P-4,安全和安保部供资)主管,1名高级安保信息分析员(P-4)提供支助。
وعلى سبيل المثال، وفرت الشرطة الفيدرالية الاسترالية التحاق محللي معلومات استخباراتية بدول في المحيط الهادئ لفترات قصيرة كما أن لديها شبكة من ضباط الاتصال في الخارج. 例如,澳大利亚联邦警察局向太平洋地区国家委派短期信息分析员并且拥有一个海外联络官网络。