24-27 تتولى المسؤولية عن عنصر خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من البرنامج الفرعي دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 27 本次级方案的构成部分,信息和通信服务由信息和通信技术处负责。
وستوفر الدائرة التدريب اللازم وسيقوم الموظفون المسؤولون عن النشر بعد ذلك بإدخال جميع البيانات ذات الصلة. 信息和通信技术处提供培训,而后负责传播的工作人员输入一切有关数据。
ويتجسد ذلك في هذا الباب عبر الترفيع المقترح لوظيفة رئيس دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الرتبة مد-1. 本款反映出这一点,即拟议将信息和通信技术处处长员额改叙为D-1。
24-25 تناط المسؤولية عن عنصر خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من هذا البرنامج الفرعي بدائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 25 本次级方案的构成部分,信息和通信服务由信息和通信技术处负责。
24-24 تناط المسؤولية عن عنصر خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من هذا البرنامج الفرعي بدائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 24 本次级方案的构成部分,信息和通信服务由信息和通信技术处负责。
يقترح الأمين العام ترفيع دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحالية لتصبح شعبة داخل مكتب خدمات الدعم المتكامل. 秘书长提议将现有的信息和通信技术处提升为综合支助事务厅内的一个司。
ولا يزال يجري العمل في تبسيط إجراءات جرد المخزون وستقوم دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بتركيب برامج الحاسوب ذات الصلة قريبا. 精减库存过程还在进行之中,信息和通信技术处即将安装电脑软件。
وتعمل دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع المستفيدين على ضمان قيامهم بالإفصاح عن احتياجاتهم ومتطلباتهم في الوقت المناسب. 信息和通信技术处正与客户一起努力确保及时说明其信息技术需要和要求。
وإنشاء دائرة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المحكمة ينبغي أن يكون جزءا من اختصاصات الدراسة التي طلبتها اللجنة. 为法院设立信息和通信技术处,应该在咨询委员会要求进行的研究的范围之内。
وبالتالي يكون على دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات اعتماد معايير وسياسات وإجراءات ليست بالضرورة هي المطبّقة في الأمانة العامة. 因此,信息和通信技术处所采用的标准、政策和程序不一定与秘书处的相同。