وأشير أيضا إلى أن التدفقات الخاصة ستميز على نحو متزايد بين البلدان على أساس مخاطر الائتمان. 还有人指出,私人资本流动越来越会根据信用风险情况对不同国家采取区别对待。
واستطرد قائلا إن تكلفة عدم القيام بشئ يمكن أن تكون هائلة بالمقارنة بالمخاطر الائتمانية المرتبطة بدعم الميزانية في الحالات الهشة. 与脆弱局势中的预算支助附带的信用风险相比,无所作为的代价可能非常高。
وتحمّل أسعار الفائدة التفاضلية على المقترضين على أساس تقدير مخاطر الائتمان على المقترض وعلى أساس الضمان المقدم للوسيط. 依据对借款者信用风险的看法和依据向中介机构提供的担保品对借款者收取差别利率。
ويمكن أن تنشأ مخاطر الائتمان من النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات والحسابات المستحقة القبض من التبرعات والسلف والمبالغ الأخرى المستحقة القبض. 现金和现金等价物、投资、捐款应收款、预付款和其他应收款均可产生信用风险。
ويعتبر العديد من المصارف أن إقراض المشاريع الصغيرة والمتوسطة مجازفة كبيرة بسبب انعدام المعلومات والغموض الذي يكتنف المخاطر الائتمانية. 由于缺乏信息以及信用风险的不确定性,许多银行认为,贷款给中小型企业风险高。
غير أن المجلس لاحظ عدم الإفصاح بصورة كافية عن مخاطر الائتمانات في البيانات المالية للسنة قيد الاستعراض. 然而,审计委员会注意到,本报告所述期间的财务报表没有充分披露信用风险,这包括:
ومع ذلك، تتطلب مجالات من قبيل المخاطر الائتمانية (كل من الصندوق والطرف المقابل) والتقلبات والروابط من الإدارة وضع تقديرات. 但是,信用风险(养恤基金和对手方)、波动性和相关性等领域需要管理当局作出估计。
ويتأثر تعرض اليونيسيف لمخاطر الائتمان الناشئة عن الحسابات المستحقة القبض من التبرعات والحسابات الأخرى المستحقة القبض بنوع الجهة المانحة في المقام الأول. 儿基会在应收捐款和其他应收账款方面的信用风险暴露主要受捐助方类型的影响。
ويشكل ضمان رقابة كافية على مخاطر الائتمان والإدارة الفعالة للمخاطر أمراً بالغ الأهمية لنجاح طويل الأجل للصندوق. 必须确保对信用风险实施足够的控制,有效管理这种风险,这对养恤基金的长期成功至关重要。