ويمكنها أن تعمل كآليات إنذار مبكر استباقي لتوجيه نظر السلطة التنفيذية إلى المشاكل المحتملة، بما يحسّن بالتالي المساءلة. 它们可以充当先发制人的预警机制,向行政部门示意可能存在的问题,从而改善问责制。
وواصلت قوات الدفاع اﻹسرائيلية ممارستها المتمثلة في القيام بعمليات قصف مدفعي وقائي ولكنهــا قللــت من القيام بدوريات بعيدة المدى تتجاوز مواقعها اﻷمامية. 以色列国防军继续采用先发制人的炮击的作法,但减少了其据点前沿的远程巡逻。
وقد اعتبر السماح بالاندماج بين شركات متنافسة محلية في بعض الأحيان كتدبير لاستباق الشراء من قبل شركات أجنبية. 允许当地竞争者之间的合并,有时被看作是一个防止外国公司收购采取的先发制人的措施。
وفي هذا الصدد، يتبع استراتيجية شمولية متكاملة واستباقية ترمي إلى تجفيف مراتع التعصب واقتلاع جذور الإرهاب. 为此,摩洛哥推行全面、综合和先发制人的战略,以消灭狂热主义的土壤和铲除恐怖主义的根源。
وفيما يتعلق بالمنتجات البستانية، تقوم فرقة العمل الاستشارية بتحليل نُهُج التكيُّف الاستباقي المتصلة بالمتطلبات الجديدة لسلسلة التوريد في القطاع الخاص. 在园艺产品方面,工作队分析了对私营部门供应链新的要求采取的先发制人的调整办法。
وأما المفاهيم من قبيل الحد من السيادة، وشن الحرب الوقائية، وتغيير النظم، فهي تعبيرات عن الرغبة في تشويه استقلال بلداننا. 限制主权、先发制人的战争和政权更迭等概念,都是表述意在残害我们各国独立的愿望。
وهو مفهوم مخالف بشكل كامل لمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة. 最后,还有这种采取先发制人的军事行动的有害概念 -- -- 这种概念完全违反了《联合国宪章》的宗旨和原则。
وينبغي أن تكون للمجلس القدرة على التماس موافقة الدول الأعضاء على استثناء للقيام بإجراء وقائي أينما نشأت حالات تهدد السلام الدولي. 安理会应能够征得会员国同意放弃,以便在局势威胁到国际和平时采取先发制人的行动。
ومن المعروف جدا أن الإدارة الحالية في الولايات المتحدة ذهبت إلى حد اعتبار بلدي أحد أقطاب محور الشر وهدفا لضربات نووية وقائية. 众所周知,美国现政府甚至指称我国是邪恶轴心的一部分,是先发制人的核打击的目标。
وانطلاقا من نعرة قومية متطرفة وروح عدائية، يجري تحديد بلدان بوصفها جزءا من محور شر وأهدافا لهجمة نووية إجهاضية. 根据极端的大国沙文主义和敌视态度,一些国家被称为邪恶轴心的一部分和先发制人的攻击目标。