وأحث بقوة حركة الشباب وحزب الإسلام والميليشيات العشائرية وأهل السنة والجماعة وجميع الجماعات المسلحة الأخرى، على الكفّ، على الفور ودون شروط مسبقة، عن تجنيد الأطفال واستخدامهم، وعلى إطلاق سراحهم. 我强烈敦促青年党、伊斯兰党、部落民兵、 " 先知的信徒 " 和所有其他武装团体立即且不附加任何先决条件地停止招募和使用儿童,并予以释放。
ورغم محاولات توحيد تلك الجهود، فإن حركة أهل السنة والجماعة ليس لديها تسلسل قيادي موحد، وتعاني من عدم التماسك الداخلي، وهو ما يرجع جزئيا إلى المنازعات المريرة على الموارد الخارجية(). 尽管 " 先知的信徒 " 组织设法将联合这些努力,但它缺乏统一的指挥系统,而且缺乏内部凝聚力,部分是因为在外部资源问题存在着激烈的争执。
ولاحظت أيضا ضرورة توفير الدعم إلى القوات المتحالفة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية، بما في ذلك قوات أهل السنة والجماعة، بالاقتران مع الحكومة الاتحادية الانتقالية، في جميع المناطق التي تعمل فيها حاليا. 评估团还指出,需要配合过渡联邦政府,在过渡联邦政府盟军目前采取行动的所有地区,为盟军(包括 " 先知的信徒 " 组织的部队)提供支援。
وإن قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وحزب الإسلام وحركة الشباب وجماعة أهل السنة والجماعة والجماعات المسلحة العشائرية الموجودة في مختلف أنحاء وسط وجنوب الصومال، قد اتُّهم كلُّها بتجنيد الأطفال واستخدامهم في النـزاع. 过渡联邦政府、伊斯兰党、青年党和 " 先知的信徒 " 组织的部队,并整个索马里中部和南部的部族武装团体都被指控在冲突中招募和使用了儿童。
ويعمل أكبر أجنحة حركة أهل السنة والجماعة وأكثرها فعالية في منطقة جلجدود الغربية وترتكز أصوله أساسا في قبائل حبر غدير عير، ودير، وماريهان في تلك المنطقة. " 先知的信徒 " 最大和最有战斗力的一支部队在加尔古杜德州西部行动,主要以该州的Habar Gidir Ayr、Dir和Marehaan部族为主。
(ب) كان من أطراف النزاع المسؤولة عن تجنيد الأطفال واستخدامهم وارتكاب انتهاكات جسيمة أخرى بحقهم، الحكومة الاتحادية الانتقالية، وحركة أهل السنة والجماعة المتحالفة مع الحكومة، وحزب الإسلام، وجماعة الشباب؛ (b) 一些冲突方应对招募和使用儿童兵并严重侵犯儿童的行为负责,例如过渡联邦政府、与政府结盟的 " 先知的信徒 " 组织、伊斯兰党以及青年党。
وكان وارسامي معروفا بانتقاده للجماعات الإسلامية المتطرفة، وكان قد قدم مقترحا يلزم المدارس الدينية بالتسجيل لدى وزارة التربية والتعليم، ويحظر أي مدرسة لا تتفق مناهجها مع تعاليم أهل السنة والجماعة(). Warsame因批评激进的伊斯兰团体而闻名,并提出一项动议,要求宗教学校向教育部登记,并禁止不符合 " 先知的信徒 " 组织教义的任何学校。
على الرغم من أن بعض أطراف النزاع تستفيد من المساعدات العسكرية الخارجية المباشرة، ومن أبرزها الحكومة الاتحادية الانتقالية وأهل السنة والجماعة، فإن معظم الفصائل تشتري إمداداتها من الأسواق الداخلية التي يغذيها الوسطاء التجاريون. 虽然有些冲突方,特别是过渡联邦政府和 " 先知的信徒 " 组织,都得益于外部直接军事援助,多数派系是从商业经纪培植的国内市场采购供给。
وذكر أن العمليات الأمنية المشتركة التي تجري حاليا مع أهل السنة والجماعة أظهرت أن الاتفاق بين الحكومة الاتحادية الانتقالية وأهل السنة والجماعة يجري تنفيذه. 他认为,目前与 " 先知的信徒 " 组织联合进行的安全行动表明,过渡联邦政府与 " 先知的信徒 " 组织的协议正在得到实施。
وذكر أن العمليات الأمنية المشتركة التي تجري حاليا مع أهل السنة والجماعة أظهرت أن الاتفاق بين الحكومة الاتحادية الانتقالية وأهل السنة والجماعة يجري تنفيذه. 他认为,目前与 " 先知的信徒 " 组织联合进行的安全行动表明,过渡联邦政府与 " 先知的信徒 " 组织的协议正在得到实施。