ونشر برنامج الأغذية العالمي سياسته لإدارة المخاطر المؤسسية والتوجيهات المتعلقة بها على شبكته الداخلية لإتاحتها لجميع الموظفين. 粮食署将机构风险管理政策和指南放在内部网站上向所有工作人员提供。
154- وأجاب أكثر من نصف المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بأن تقاريرها غير متاحة سوى في الشبكة الداخلية للمنظمة. 半数以上的最高审计机关称,其报告只登载于被审计组织的内部网络。
وسيتم تعزيز الشبكة الداخلية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة وبواباتها، بما يزيد نطاق الترددات ويتيح تحسين نوعية الخدمات. 将加强联黎部队内部网及其网关,以提高带宽量、处理能力和服务质量。
ويعزز اﻻتصال العالمي الداخلي لليونيسيف، على نحو تكميلي، باستحداث شبكة لنشر المعرفة والمعلومات. 儿童基金会的全球内部传播也因传播知识和信息的内部网的启用而获得补充和加强。
والمقصود بالتعقد المضاعف هو أن عدد المؤسسات التي تستخدم الشبكة الخارجية أقل عادة من تلك التي تستخدم الشبكة الداخلية. 复杂性的增加意味着通常采用外部网的企业比采用内部网的企业要少。
وتتاح تقارير التفتيش الخاصة بمكتب المفتش العام لأعضاء اللجنة التنفيذية على الموقع الخاص بالمفوضية على شبكة الإنترنت. 执行委员会成员可在难民署内部网络检索监察主任办公室的监察报告结果。
وتوزع المعلومات المتعلقة بخطة المساواة في إطار تدريب الأفراد وعن طريق معلومات على الشبكة الداخلية لقوات الدفاع. 关于《平等计划》的信息是通过人员培训和国防军内部网信息进行传播的。
ويشجع المفتشان المنظمات على تنويع أساليب التدريب لديها وإتاحتها على شبكات الإنترنت الداخلية الخاصة بها. 检查专员鼓励各组织使其培训方法多样化,并在其各自的内部网站中提供培训。
(ز) تخصيص صفحة استقبال في قسم إدارة الموارد البشرية على الشبكة الداخلية، تتعلق بإدراج القضايا الجنسانية في الأنشطة الرئيسية. (g) 在内部网的人力资源管理科网站上编写将性别观点纳入主流网页。
وتوزع المعلومات المتعلقة بخطة المساواة في سياق تدريب الأفراد وعن طريق وضع المعلومات على الشبكة الداخلية لقوات الدفاع. 关于《平等计划》的信息是通过人员培训和国防军内部网信息进行传播的。