ومما يسهم أيضا في مشكلة النفايات البحرية الممارسات القانونية وغير القانونية في إدارة الفضلات الصلبة على الشواطئ، سواء في المناطق الساحلية أو على حواف المجاري المائية الداخلية. 无论在沿海地区还是在内陆水道沿线,岸上的合法和非法固体废物管理法也会造成海洋废弃物问题。
وتتزايد مشاركة القطاع الخاص في تنمية الهياكل الأساسية بالنسبة للموانئ والسكك الحديدية والطرق والممرات المائية الداخلية كوسيلة لجذب رؤوس الأموال والخبرات الفنية. 私营部门参与港口、铁路、公路和内陆水道基础设施的建设越来越常见,已成为吸引资本和专门技术的一种手段。
ويجري تحديث وتوسيع البنية التحتية للطرق البرية والسكك الحديدية والممرات المائية الداخلية والملاحة الساحلية، كما يجري إنشاء محاور للنقل متعدد الوسائط ومراكز توزيع إقليمية. 公路、铁路、内陆水道和沿海航运基础设施等正得到更新和扩展,多式联运中心和地区运销中心正在建立起来。
أما المصادر البرية لتلويث المحيطات، فهي تشمل من ناحيتها، المواقع الساحلية لدفن قمامة المناطق الحضرية؛ ونقل النفايات عبر المجاري المائية؛ والتخلص من مياه المناطق الحضرية دون معالجتها؛ والسياحة. 海洋垃圾的陆上来源是沿海的市政垃圾填埋地、内陆水道运输垃圾、排放未经处理的城市污水及旅游业。
وقد حدد برنامج عمل ألماتي إجراءات معينة يمكن اتخاذها في مجالات النقل بالسكك الحديدية، والنقل البري، والموانئ، والطرق المائية الداخلية، وخطوط الأنابيب، والنقل الجوي، والاتصالات. 《阿拉木图行动纲领》列出了铁路运输、公路运输、港口、内陆水道、管道、空中运输和通讯方面的具体行动。
ويمكن تسريع عملية تغيير وسائط النقل والتحوّل إلى وسائط تتّسم بمزيد الاقتصاد ويسر التكلفة والكفاءة في الطاقة، بما في ذلك التوسع في استخدام المجاري المائية الداخلية والسكك الحديدية. 可加速交通方式的转变,促进更经济、更便宜和更节省能源的运输模式,包括更多使用内陆水道和铁路。
وسيغطي ذلك جميع وسائط النقل الداخلي، بما فيها الطرق والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية، والنقل المتعدد الوسائط؛ فضلا عن مجالات الاهتمام الخاصة، مثل تصنيع المركبات، ونقل البضائع الخطرة. 这将涵盖公路、铁路、内陆水道、联运等各种内陆运输方式,以及车辆制造和危险货物运输等特殊关注领域。
وسيغطي ذلك جميع وسائط النقل الداخلي (الطرق والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية، والنقل المتعدد الوسائط)، فضلا عن المجالات ذات الأهمية الخاصة، مثل الأنظمة الخاصة بالمركبات، ونقل البضائع الخطرة. 这将涵盖公路、铁路、内陆水道、联运等各种内陆运输方式,以及车辆管制和危险货物运输等特殊关注领域。
7-2-4-1 يحمل كل عضو في طاقم مركبة برية وقطار وسفينة مياه داخلية تنقل البضائع الخطرة أثناء النقل وسيلة للتعرف على هويته تشمل صورته. 2.4.1 运输危险货物的公路车辆、火车和内陆水道船只的每个乘务人员,在运输过程中须随身携带有照片的身份证件。
30- وأجرى الأونكتاد أيضاً بحوثاً عن التطورات المستجدة في مجال النقل الداخلي والبنية التحتية (خصوصاً الطرق البرية والسكك الحديدية والطرق المائية) ودور الشراكات بين القطاعين العام والخاص. 贸发会议还就发展内陆运输和基础设施(主要包括公路、铁路和内陆水道)以及公-私伙伴关系的作用开展了研究。