موقعا أخلته كيانات بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وفقا لقوانين حكومة سيراليون وأنظمتها في مجال الصحة العامة. 2.2 塞拉利昂当局和业主根据塞拉利昂政府公共卫生法和规章签发联塞特派团实体撤离的15个站点的清理许可证
٤١٧- وحل قانون الصحة العامة لسنة ٤٩٩١ محل قانون الصحة العامة، وقانون الوقاية من اﻷمراض التناسلية وبعض اﻷحكام الواردة في قانون الخدمات الصحية. 《1994年的公共卫生法》取代了《公共卫生法》、《性病预防法》和《卫生服务法》中的某些条款。
٤١٧- وحل قانون الصحة العامة لسنة ٤٩٩١ محل قانون الصحة العامة، وقانون الوقاية من اﻷمراض التناسلية وبعض اﻷحكام الواردة في قانون الخدمات الصحية. 《1994年的公共卫生法》取代了《公共卫生法》、《性病预防法》和《卫生服务法》中的某些条款。
ومختلف السياسات المتعلقة بحماية الطفل منصوص عليها في القانون الخاص بحضانة وتنشئة الأطفال والقانون الخاص بالتعليم وقانون الصحة العامة وقانون الأسرة والقانون المدني. 《儿童养育法》、《教育法》、《公共卫生法》、《家庭法》以及《民法》均规定了保护儿童的各类政策。
4- فقد اعتمدت فرنسا تشريعاً ضمن قانون الصحة العامة، ينص على متطلبات صارمة للسلامة والأمن البيولوجيين فيما يخص العوامل البيولوجية الشديدة الإمراض. 法国在《公共卫生法典》的基础上颁布了一项法律,规定了处理高致病性生物剂的生物安全和生物安保措施。
220- وعملاً بالمادة 10 من قانون الصحة العامة، يحق لعديمي الجنسية المقيمين بصورة دائمة في أذربيجان التمتع بحقوق الحماية الصحية ذاتها التي يتمتع بها المواطنون الأذربيجانيون. 《公共卫生法》第10条规定,永久居留阿塞拜疆的无国籍者享有与阿塞拜疆公民同样的健康保护权。
65- يحق لكل مواطن أن يعيش حياة آمنة وأن يتمتع بالصحة البدنية والعقلية بموجب الدستور وقانون الصحة العامة وقانون العمل. 根据《宪法》、《公共卫生法》以及《劳工法》,所有公民都能获得对其生命的保护以及享有体质和心理健康的权利。
33- وفيما يتعلق بالصحة، تنشئ الحكومة سلطة للصحة العمومية لتنفيذ قانون الصحة العمومية وتنظيم المسائل ذات التأثير المباشر في صحة الإنسان. 关于卫生保健,政府正在设立一个公共卫生主管机构,以实施《公共卫生法》并管理直接影响人类健康的相关事务。
٢٣٦- وعُدﱢل قانون الصحة العامة في عام ٦٩٩١ ليسمح بالوصول اﻷفضل إلى الخدمات الصحية في المناطق ذات الكثافة السكانية القليلة ومستوصفات محددة داخل المدينة. 1996年对《公共卫生法案》作出了修改使人口稀少的地区的民众能够更好地利用健康服务特别是市内的诊所。
كما يرد مبدأ مناهضة التمييز أيضا في قانون الصحة العامة(57)، والذي ينطبق، بين أمور أخرى، على منح التراخيص لعاملي الرعاية الصحية الذين تلقوا تعليمهم في الخارج. 反对歧视原则还载于《公共卫生法》 ,该法还特别对在国外接受教育的保健工作者颁发执照的问题进行了规定。