وتقدم هذه المساعدة العامة كل شهر بمقدار 000 10 لوتي() للفرد المؤهل دون تمييز على أساس نوع الجنس. 公共援助按月提供,符合资格者每人可得100.00马洛蒂, 不存在性别歧视。
(ب) المساعدة العامة، إن لم يكن لدى الضحية موارد كافية، وفقاً لأحاكم قانون المساعدة العامة والخدمات العامة؛ 如果受害者没有足够的资源,有权根据《公共援助和服务法》的规定获得公共援助;
(ب) المساعدة العامة، إن لم يكن لدى الضحية موارد كافية، وفقاً لأحاكم قانون المساعدة العامة والخدمات العامة؛ 如果受害者没有足够的资源,有权根据《公共援助和服务法》的规定获得公共援助;
كما أُنشئت اللجنة الوطنية لدراسة طلبات الحصول على المعونة الخاصة للاتصالات، التي تلتئم كل سنة. 此外,设立了一个国家委员会来审查私营媒体获得公共援助的申请,委员会每年开会一次。
الاقتصادية ونوعية حياة جيدة للمصابين بالفيروس. 不仅必须为病毒感染者提供医疗机会,而且还必须保障他们获得适当水平的公共援助、社会经济发展和生活质量。
فقد وضع هذا القانون القواعد والضوابط التي تقدَّم في ضوئها المساعدات (التي يصدر بتحديدها مرسوم) للأسر والأفراد الكويتيين. 该法阐明了关于向科威特家庭和个人提供公共援助的规则和规定(如法令专门规定的)。
ولاحظت اليونيسيف كذلك أن مستوى المساعدة العامة هو دون حد العوز وأنه يلزم توفير قدر أكبر بكثير من الموارد من أجل الوصول إلى الفقراء(67). 66 它又指出公共援助水平低于贫穷线,必须为穷人提供更多更多的资源。
والمنظمة تعمل على نحو وثيق مع المراكز العامة لتقديم خدمات الدعم، كما أنها ساعدت من خلال أعمالها في تحسين الكفاءة في هذا القطاع. 这一组织与公共援助机构紧密合作,通过努力,已提高了这一领域的扶助能力。
132- وقد نُقح تشريع المساعدة العامة في عام 2006 بإضافة مزيد من حوافز التنشيط للآباء الوحيدين والأشخاص ذوي الإعاقة. 2006年对公共援助法进行了修订,加入了关于增加单亲家庭和残疾人激活奖励的规定。