140- أُعرب عن القلق إزاء الصيغة الواردة في الفقرة (1) التي تسمح بحجب المعلومات لدواعي المصلحة العامة. 会上对第(1)款的措辞表示关切,该款允许以公共利益为由而不公开信息。
رسالة مفتوحة موجهة إلى الدول الأطراف عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والأزمة الاقتصادية والمالية 85 117 B. 就经济、社会和文化权利与经济和金融危机问题致 缔约国的公开信 85 79
واسمحوا لي، قبل تناول مضمون رسالة إثيوبيا العلنية، أن أؤكد بعض المبادئ الأساسية، تسجيلا للموقف. 在谈及埃塞俄比亚公开信的内容之前,我想强调一些基本原则,并请将此记录在案。
ومن شأن هذا أيضا أن يتيح الكشف عن المعلومات للضحايا وللجمهور عموماً، فضلاً عن دفع التعويضات للضحايا أو أقاربهم. 这还将有可能向受害者及其一般公众公开信息以及对受害者或其亲属的赔偿。
ويجب أن تفترض تلك المؤسسات أن الأصل هو الإفصاح عن المعلومات، باستثناء الحالات التي يخل ذلك فيها باحتياجات محددة جيدا تقتضي السرية. 它们应该赞成公开信息的做法,除非这样做会损害明确界定的保密需要。
وفيما يتعلق بالحصول على المعلومات العامة، أشار إلى أن مصداقية المعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان كانت موضع تساؤل. 关于获得公开信息的途径,他指出,国家统计和普查研究所的可靠性受到了质疑。
63- ولكن، حتى عندما تكون المعلومات متاحة للجميع، فإن اللاتناظر في الحصول على معلومات عن أسواق السلع الأساسية ينطوي على إشكالية كبيرة. 但是,即便有公开信息,获得商品市场信息方面的不对称仍是个大问题。