واستنادا إلى التقدم المحقق في هذه القضايا، يمكن أن تبدأ حوالي ست محاكمات لمتهمين فرادى في عام 2008. 视这些案件的进展情况而定,2008年可以再开始大约六项单一被告审判。
وأود أن أذكر الوفود بأن الفريق العامل الثالث سيبدأ أعماله بعد انتهاء الفريقين الأول والثاني من أعمالهما. 我谨提醒各代表团,第三工作组将在第一和第二工作组工作结束后再开始工作。
وبناء عليه، ستنتظر اللجنة الخامسة توصيات اللجان الرئيسية قبل الشروع في النظر في هذا البند من بنود جدول الأعمال. 因此,第五委员会将在各主要委员会提出建议后,再开始审议这个议程项目。
ولعل السبيل المنطقي للنظر في هذا التقرير هو انتظار نتائج المشاريع قبل البدء بالنظر في التقرير. 也许审议这一报告的合理办法是等这些试点的结果出来之后,再开始审议整份报告。
وينبغي التريث في تنفيذ تدابير الإصلاح التي ستؤثر على الموظفين إلى أن يصبح نظام العدل الداخلي الجديد نافذاً بصفة كاملة. 凡波及工作人员的改革措施都应等待新的内部司法系统充分运作后再开始实施。
وفيما يخص أساليب العمل، يتساءل الوفد عما إذا كان الصدوف عن فتح باب النقاش في المسائل التي سبق النظر فيها ﻻ ينم عن شيء من قلة المرونة. 然而,有关工作方法,避免再开始讨论已经审议的问题的期望似乎有些刻板。
وقال إن اللجنة ترى، مع ذلك، أنه ينبغي للطرفين أن يستخدما مخزوناتهما الحالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية قبل البدء في إنتاج جديد. 但委员会认为,这两个缔约方应该利用其现有的氟氯化碳库存,然后再开始新的生产。
قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من الأمين العام بشأن تقريره السنوي قبل فتح باب المناقشة العامة. 总务委员会决定建议大会听取秘书长关于其年度报告的简短介绍,然后再开始一般性辩论。
كما ينبغي للجنة الخاصة أن تنهي أعمالها بشأن المواضيع التي حددتها الدورات السابقة للجمعية العامة قبل أن تشرع في تناول أي قضايا جديدة. 特别委员会应当首先结束就以往大会查明的问题开展的工作之后再开始审议任何新的问题。
وأمام هذا الشقاق، وما تبعه من غوغاء، قررت رئيسة الجلسة، بناء على طلب النيابة، رفع الجلسة مؤقتاً إلى أن يستتب النظام من جديد. 鉴于这种争执及后来的干扰,院长应检查官的请求决定中止审理,直到恢复秩序后再开始。