وفي زمبابوي، نجحت أفرقة الشباب على سبيل المثال في تأسيس علاقة عمل مع وزارة الموارد الريفية وتنمية المياه. 在津巴布韦,青年团体已努力同农业资源和水资源发展部建立了工作关系。
137- ويرى الفريق أن البيانات التي قدمها الأردن لا تكفي لتوضيح أن وجود اللاجئين كان له أثر على موارده الزراعية. 小组认为,约旦提供的数据不足以显示难民的存在对农业资源造成了影响。
تعزيز قدرة المختبرات في أمريكا اللاتينية لضمان سلامة الأغذية والحد من الخطر الذي يُشكله ذباب الفاكهة على الموارد الزراعية؛ 增强了拉丁美洲的实验室能力,以确保食物安全并减缓果蝇对农业资源的威胁
إن البوسنة والهرسك بلد غني بالثروات البشرية والطبيعية، لا سيما المياه والموارد الزراعية والطاقة المتجددة. 波斯尼亚和黑塞哥维那拥有丰富的人力和自然资源,尤其是水、农业资源和可再生能源。
تشجيع الاستثمار العربي المشترك في المشروعات التنموية الزراعية التي تدعم الاستغلال الأمثل للموارد الزراعية العربية تحقيقا لاستدامتها. 鼓励阿拉伯国家联合投资农业发展项目,以便可持续和最合理地利用阿拉伯农业资源;
66- وفي منطقة شمالي المتوسط، توجد العديد من قواعد البيانات عن الموارد الزراعية وتخطيط استخدام الأراضي والظروف الاجتماعية الاقتصادية. 在地中海北部地区,现提供有许多关于农业资源、土地使用和社会经济状况的数据库。
15- وكان الحصول على الموارد والأسواق الزراعية الباعث وراء عمليات احتياز قامت بها مؤخراً " بانج " في البرازيل وفرنسا. 最近Bunge公司在巴西和法国进行的一些收购活动是为了获得农业资源和市场。
ويشمل ذلك توفير إمكانية الحصول على المساعدة المخصصة لحالات الجفاف، والموارد الزراعية والدخل من الزراعة، وملكية الأراضي، وحقوق وراثة الأراضي، والتثقيف البيئي. 这包括获得干旱援助、农业资源和收入、土地所有权、土地继承权和环境教育。
وبالنظر إلى مركز المغرب الزراعي والبحري، واصل البلد تنمية القطاع الريفي وقطاع صيد الأسماك، اللذين يعتبران قطاعين استراتيجيين. 鉴于其海洋和农业资源的潜力,摩洛哥继续努力发展农村地区和渔业,把其作为关键部门。
وبالرغم من أن سيراليون تتمتع بموارد زراعية حافلة، إلا أن عشر سنوات من الحرب الأهلية قللت من حالة الأمن الغذائي لهذا البلد. 尽管塞拉利昂有丰富的农业资源,但10年内战已经严重削弱了该国的食物保障。